Difference between revisions of "iAph020019 (Q2577)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation EN (P11): For the good fortune of the splendid metropolis of the Aphrodisians, this work of the palaestra also took place [under Flavius Ampelius] the most eloquent scholasticus and pater, in the tenth indictio...)
(‎Set a reference)
 
Property / Translation EN: For the good fortune of the splendid metropolis of the Aphrodisians, this work of the palaestra also took place [under Flavius Ampelius] the most eloquent scholasticus and pater, in the tenth indiction. With good fortune. / reference
 +
Year: 2004
Publication title: Originally published in Aphrodisias in Late Antiquity: The Late Roman and Byzantine Inscriptions (2004)
Author: Charlotte Roueché
Place: London

Latest revision as of 17:58, 15 December 2013

Ampelios, father of the city, restores the 'palaestra'
Language Label Description Also known as
English
iAph020019
Ampelios, father of the city, restores the 'palaestra'

    Statements

    iAph020019
    0 references
    Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/
    0 references
    For the good fortune of the splendid metropolis of the Aphrodisians, this work of the palaestra also took place [under Flavius Ampelius] the most eloquent scholasticus and pater, in the tenth indiction. With good fortune.
    1 reference
    2004
    Originally published in Aphrodisias in Late Antiquity: The Late Roman and Byzantine Inscriptions (2004)
    Charlotte Roueché
    London