Difference between revisions of "160101700021 (Q4678)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): Licensed under a Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication licence. http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/)
(‎Set a reference)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Property / Translation FR
 +
Consacré à la Mère des Dieux. Pompeia Flora a reçu le taurobole (accompli) avec ses victimes, le prêtre étant Traianius Nundinius, sous le second consulat de notre Seigneur Gordien et celui de Pompeianus, le sixième jour avant les ides de décembre
Property / Translation FR: Consacré à la Mère des Dieux. Pompeia Flora a reçu le taurobole (accompli) avec ses victimes, le prêtre étant Traianius Nundinius, sous le second consulat de notre Seigneur Gordien et celui de Pompeianus, le sixième jour avant les ides de décembre / rank
 +
Normal rank
Property / Translation FR: Consacré à la Mère des Dieux. Pompeia Flora a reçu le taurobole (accompli) avec ses victimes, le prêtre étant Traianius Nundinius, sous le second consulat de notre Seigneur Gordien et celui de Pompeianus, le sixième jour avant les ides de décembre / reference
 +
References: CIL, XIII, 516 ; ce texte a inspiré un faux à Beaumesnil : CIL, XIII, 52* ; Duthoy 1969, p. 47, 114 ; CCCA, 5, p. 90, 234 ; CAG, Gers, p. 218, et pl. VII, p. 217 ; ILA, Lactorates, 21, photos du support

Latest revision as of 16:49, 21 December 2013

No description defined
Language Label Description Also known as
English
160101700021
No description defined

    Statements

    160101700021
    0 references
    Licensed under a Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication licence. http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
    0 references
    Consacré à la Mère des Dieux. Pompeia Flora a reçu le taurobole (accompli) avec ses victimes, le prêtre étant Traianius Nundinius, sous le second consulat de notre Seigneur Gordien et celui de Pompeianus, le sixième jour avant les ides de décembre
    1 reference
    CIL, XIII, 516 ; ce texte a inspiré un faux à Beaumesnil : CIL, XIII, 52* ; Duthoy 1969, p. 47, 114 ; CCCA, 5, p. 90, 234 ; CAG, Gers, p. 218, et pl. VII, p. 217 ; ILA, Lactorates, 21, photos du support