Difference between revisions of "IRT478 (Q542)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed claim: Translation DE (P12): Dem Consul, der den ganzen Erdkreis befriedet, unserem Herrn Flavius Arkadius, dem frommen, vom Glück begnadeten, dem Sieger und Triumphator, dem immerwährenden Augustus. Die Bürger von Lepcis Magna...)
(‎Set a reference)
Property / Translation DE: Dem Consul, der den ganzen Erdkreis befriedet, unserem Herrn Flavius Arkadius, dem frommen, vom Glück begnadeten, dem Sieger und Triumphator, dem immerwährenden Augustus. Die Bürger von Lepcis Magna (Lepcitani), seinem göttlichen Wesen und seiner Majestät ergeben, [errichteten dieses Denkmal]. / reference
 +
Author: Ulrich Gehn
IPR: CC-BY-SA

Revision as of 16:35, 11 March 2014

Dedication to Arcadius
Language Label Description Also known as
English
IRT478
Dedication to Arcadius

    Statements

    IRT478
    0 references
    HD059372
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    To one who is a peace-making consul throughout the world, our lord Flavius Arcadius Pius Felix victor and triumphator, always Augustus; the Lepcitanians, devoted to his divine power and majesty, [set this up] .
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    Forum Leptis Magna 05.JPG
    2,304 × 3,072; 3.56 MB
    0 references
    Dem Consul, der den ganzen Erdkreis befriedet, unserem Herrn Flavius Arkadius, dem frommen, vom Glück begnadeten, dem Sieger und Triumphator, dem immerwährenden Augustus. Die Bürger von Lepcis Magna (Lepcitani), seinem göttlichen Wesen und seiner Majestät ergeben, [errichteten dieses Denkmal].
    1 reference
    Ulrich Gehn
    CC-BY-SA