Difference between revisions of "Merkelbach, R. and J. Stauber (eds.), Steinepigramme aus dem griechischen Osten. Bd. 4. Die Südküste Kleinasiens, Syrien und Palaestina , Munich 2002 , 209-11, no.19/13/01 (Q5603)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): University of Oxford)
(‎Set a reference)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Property / Translation EN
 +
To good fortune, Himerius. Him, the Roman consul, the most distinguished among the Cilicians, who also on behalf of his son is the highest among the citizens – for to him the emperors gave the award that the son should share the very splendid honour to be a member of the senatorial assembly – him, Papis, who consecutively placed three very noble wreaths upon his head, that of demiurgus, that of ciliciarchus, and that of gymnasiarchus, the entirely pure jury-man, the crown of the council, noble blood; the servants of Demeter set up this glorious man. [Set up] when the men around Neon (for the second time) and Lucius (for the second time) and Alexander (for the second time) and Myragenes (for the second time) were clerks. The same clerks [provided] the meeting room from their own fortune for the sacred guild.
Property / Translation EN: To good fortune, Himerius. Him, the Roman consul, the most distinguished among the Cilicians, who also on behalf of his son is the highest among the citizens – for to him the emperors gave the award that the son should share the very splendid honour to be a member of the senatorial assembly – him, Papis, who consecutively placed three very noble wreaths upon his head, that of demiurgus, that of ciliciarchus, and that of gymnasiarchus, the entirely pure jury-man, the crown of the council, noble blood; the servants of Demeter set up this glorious man. [Set up] when the men around Neon (for the second time) and Lucius (for the second time) and Alexander (for the second time) and Myragenes (for the second time) were clerks. The same clerks [provided] the meeting room from their own fortune for the sacred guild. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN: To good fortune, Himerius. Him, the Roman consul, the most distinguished among the Cilicians, who also on behalf of his son is the highest among the citizens – for to him the emperors gave the award that the son should share the very splendid honour to be a member of the senatorial assembly – him, Papis, who consecutively placed three very noble wreaths upon his head, that of demiurgus, that of ciliciarchus, and that of gymnasiarchus, the entirely pure jury-man, the crown of the council, noble blood; the servants of Demeter set up this glorious man. [Set up] when the men around Neon (for the second time) and Lucius (for the second time) and Alexander (for the second time) and Myragenes (for the second time) were clerks. The same clerks [provided] the meeting room from their own fortune for the sacred guild. / reference
 +
References: Merkelbach, R. and J. Stauber (eds.), Steinepigramme aus dem griechischen Osten. Bd. 4. Die Südküste Kleinasiens, Syrien und Palaestina , Munich 2002 , 209-11, no.19/13/01
Year: 2012
Publisher: Last Statue of Antiquities

Latest revision as of 09:50, 12 May 2014

Base for statue of Papis signo Hemerius. Tarsus (Cilicia I). Third century, or possibly early fourth
Language Label Description Also known as
English
Merkelbach, R. and J. Stauber (eds.), Steinepigramme aus dem griechischen Osten. Bd. 4. Die Südküste Kleinasiens, Syrien und Palaestina , Munich 2002 , 209-11, no.19/13/01
Base for statue of Papis signo Hemerius. Tarsus (Cilicia I). Third century, or possibly early fourth

    Statements

    University of Oxford
    0 references
    To good fortune, Himerius. Him, the Roman consul, the most distinguished among the Cilicians, who also on behalf of his son is the highest among the citizens – for to him the emperors gave the award that the son should share the very splendid honour to be a member of the senatorial assembly – him, Papis, who consecutively placed three very noble wreaths upon his head, that of demiurgus, that of ciliciarchus, and that of gymnasiarchus, the entirely pure jury-man, the crown of the council, noble blood; the servants of Demeter set up this glorious man. [Set up] when the men around Neon (for the second time) and Lucius (for the second time) and Alexander (for the second time) and Myragenes (for the second time) were clerks. The same clerks [provided] the meeting room from their own fortune for the sacred guild.
    1 reference
    Merkelbach, R. and J. Stauber (eds.), Steinepigramme aus dem griechischen Osten. Bd. 4. Die Südküste Kleinasiens, Syrien und Palaestina , Munich 2002 , 209-11, no.19/13/01
    2012
    Last Statue of Antiquities