Difference between revisions of "Wankel, H. et al., Die Inschriften von Ephesos II. Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien vol. 12 , Bonn 1979 , 109, no. 308 (Q5610)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): University of Oxford) |
(Created claim: Translation EN (P11): To the restorer of the entire world, and the strongest and most clement, above all previous rulers, G(aius) Val(erius) Diocletianus, pious, fortunate, unconquered Augustus. Iulius Antoninus, of perfec...) |
||
Property / Translation EN | |||
+ | To the restorer of the entire world, and the strongest and most clement, above all previous rulers, G(aius) Val(erius) Diocletianus, pious, fortunate, unconquered Augustus. Iulius Antoninus, of perfectissimus rank, rationalis , dedicated to his divine spirit and majesty [set this up]. | ||
Property / Translation EN: To the restorer of the entire world, and the strongest and most clement, above all previous rulers, G(aius) Val(erius) Diocletianus, pious, fortunate, unconquered Augustus. Iulius Antoninus, of perfectissimus rank, rationalis , dedicated to his divine spirit and majesty [set this up]. / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 09:51, 12 May 2014
Base for statue of Diocletian, emperor. Ephesus (Asia). 284-305
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Wankel, H. et al., Die Inschriften von Ephesos II. Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien vol. 12 , Bonn 1979 , 109, no. 308
|
Base for statue of Diocletian, emperor. Ephesus (Asia). 284-305
|
Statements
LSA-715
0 references
University of Oxford
0 references
To the restorer of the entire world, and the strongest and most clement, above all previous rulers, G(aius) Val(erius) Diocletianus, pious, fortunate, unconquered Augustus. Iulius Antoninus, of perfectissimus rank, rationalis , dedicated to his divine spirit and majesty [set this up].
0 references