Difference between revisions of "Bernand, É., Inscriptions métriques de l'Égypte gréco-romaine , Paris 1969 , pp. 489-91 no. 123 pl. 88 (Q5701)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation EN (P11): [This is] the noble, the golden Erythrius, this governor, shining brightly in a golden statue. For he achieved this from the emperor as a reward worthy of his deeds, who (= the emperor) sent him as a ...)
(‎Set a reference)
 
Property / Translation EN: [This is] the noble, the golden Erythrius, this governor, shining brightly in a golden statue. For he achieved this from the emperor as a reward worthy of his deeds, who (= the emperor) sent him as a governor to my Thebes. And his father-in-law, Theodorus, on a conspicuous chariot he (= the emperor) made guardian of the younger Rome (= Constantinople). / reference
 +
References: Bernand, É., Inscriptions métriques de l'Égypte gréco-romaine , Paris 1969 , pp. 489-91 no. 123 pl. 88
Year: 2012
Publisher: Last Statue of Antiquities

Latest revision as of 10:06, 12 May 2014

Base for gilded bronze statue of Flavius Ulpius Erythrius, governor of Thebais. From Antinoopolis (Thebais). 385-387
Language Label Description Also known as
English
Bernand, É., Inscriptions métriques de l'Égypte gréco-romaine , Paris 1969 , pp. 489-91 no. 123 pl. 88
Base for gilded bronze statue of Flavius Ulpius Erythrius, governor of Thebais. From Antinoopolis (Thebais). 385-387

    Statements

    University of Oxford
    0 references
    [This is] the noble, the golden Erythrius, this governor, shining brightly in a golden statue. For he achieved this from the emperor as a reward worthy of his deeds, who (= the emperor) sent him as a governor to my Thebes. And his father-in-law, Theodorus, on a conspicuous chariot he (= the emperor) made guardian of the younger Rome (= Constantinople).
    1 reference
    Bernand, É., Inscriptions métriques de l'Égypte gréco-romaine , Paris 1969 , pp. 489-91 no. 123 pl. 88
    2012
    Last Statue of Antiquities