Difference between revisions of "Corpus Inscriptionum Latinarum; , VIII 12063 (Q6269)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): University of Oxford) |
(Created claim: Translation EN (P11): To the most unconquered and most merciful ruler, the emperor Caesar Flavius Valerius Constantinus, pious, fortunate and unconquered Augustus. The council of the city ( ordo municipii ) of Muzuc, devot...) |
||
| Property / Translation EN | |||
| + | To the most unconquered and most merciful ruler, the emperor Caesar Flavius Valerius Constantinus, pious, fortunate and unconquered Augustus. The council of the city ( ordo municipii ) of Muzuc, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] by decree of the councillors, with public funds. | ||
| Property / Translation EN: To the most unconquered and most merciful ruler, the emperor Caesar Flavius Valerius Constantinus, pious, fortunate and unconquered Augustus. The council of the city ( ordo municipii ) of Muzuc, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] by decree of the councillors, with public funds. / rank | |||
| + | Normal rank | ||
Revision as of 12:03, 12 May 2014
Base for statue of Constantine I, emperor. Muzuc (Byzacena). 307-324
| Language | Label | Description | Also known as |
|---|---|---|---|
| English |
Corpus Inscriptionum Latinarum; , VIII 12063
|
Base for statue of Constantine I, emperor. Muzuc (Byzacena). 307-324
|
Statements
LSA-1763
0 references
University of Oxford
0 references
To the most unconquered and most merciful ruler, the emperor Caesar Flavius Valerius Constantinus, pious, fortunate and unconquered Augustus. The council of the city ( ordo municipii ) of Muzuc, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] by decree of the councillors, with public funds.
0 references