Difference between revisions of "L'Année épigraphique, , 2005, 90 (Q6467)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item)
 
(‎Set a reference)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Last Statues of Antiquity Identifier
 +
LSA-1978
Property / Last Statues of Antiquity Identifier: LSA-1978 / rank
 +
Normal rank
Property / IPR
 +
University of Oxford
Property / IPR: University of Oxford / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN
 +
To Caius Vettius Cossinius Rufinus, of clarissimus rank, urban prefect, count of our Augusti, governor ( corrector ) of Campania, governor ( corrector ) of Tuscia and Umbria, governor ( corrector ) of Venetia and Histria, officer in charge of the banks of the Tiber and of the sewers ( consularis albei Tiberis et cloacarum ) of the sacred City, officer in charge ( consularis ) of the via Flaminia, governor ( proconsul ) of the province of Achaia, drawn by lot priest of the Sun god, augur, member of the priestly college of the palatine salii ; the councillors and people of Atina, who during his governorship ( correctura ) which took place during the ferocious tyranny did not suffer any harm, to a most worthy patron, [set this up].
Property / Translation EN: To Caius Vettius Cossinius Rufinus, of clarissimus rank, urban prefect, count of our Augusti, governor ( corrector ) of Campania, governor ( corrector ) of Tuscia and Umbria, governor ( corrector ) of Venetia and Histria, officer in charge of the banks of the Tiber and of the sewers ( consularis albei Tiberis et cloacarum ) of the sacred City, officer in charge ( consularis ) of the via Flaminia, governor ( proconsul ) of the province of Achaia, drawn by lot priest of the Sun god, augur, member of the priestly college of the palatine salii ; the councillors and people of Atina, who during his governorship ( correctura ) which took place during the ferocious tyranny did not suffer any harm, to a most worthy patron, [set this up]. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN: To Caius Vettius Cossinius Rufinus, of clarissimus rank, urban prefect, count of our Augusti, governor ( corrector ) of Campania, governor ( corrector ) of Tuscia and Umbria, governor ( corrector ) of Venetia and Histria, officer in charge of the banks of the Tiber and of the sewers ( consularis albei Tiberis et cloacarum ) of the sacred City, officer in charge ( consularis ) of the via Flaminia, governor ( proconsul ) of the province of Achaia, drawn by lot priest of the Sun god, augur, member of the priestly college of the palatine salii ; the councillors and people of Atina, who during his governorship ( correctura ) which took place during the ferocious tyranny did not suffer any harm, to a most worthy patron, [set this up]. / reference
 +
References: L'Année épigraphique, , 2005, 90
References: Corpus Inscriptionum Latinarum; , X, 5061
References: Dessau, H., Inscriptiones latinae selectae , Berlin 3rd ed. 1962 , 1217
Year: 2012
Publisher: Last Statue of Antiquities

Latest revision as of 13:12, 12 May 2014

Base for statue of Caius Vettius Cossinius Rufinus, prefect of Rome, former governor of Campania, patron of Atina. Atina (Campania). 315.
Language Label Description Also known as
English
L'Année épigraphique, , 2005, 90
Base for statue of Caius Vettius Cossinius Rufinus, prefect of Rome, former governor of Campania, patron of Atina. Atina (Campania). 315.

    Statements

    LSA-1978
    0 references
    University of Oxford
    0 references
    To Caius Vettius Cossinius Rufinus, of clarissimus rank, urban prefect, count of our Augusti, governor ( corrector ) of Campania, governor ( corrector ) of Tuscia and Umbria, governor ( corrector ) of Venetia and Histria, officer in charge of the banks of the Tiber and of the sewers ( consularis albei Tiberis et cloacarum ) of the sacred City, officer in charge ( consularis ) of the via Flaminia, governor ( proconsul ) of the province of Achaia, drawn by lot priest of the Sun god, augur, member of the priestly college of the palatine salii ; the councillors and people of Atina, who during his governorship ( correctura ) which took place during the ferocious tyranny did not suffer any harm, to a most worthy patron, [set this up].
    1 reference
    L'Année épigraphique, , 2005, 90
    Corpus Inscriptionum Latinarum; , X, 5061
    Dessau, H., Inscriptiones latinae selectae , Berlin 3rd ed. 1962 , 1217
    2012
    Last Statue of Antiquities