Difference between revisions of "AE 1984, 0586 (Q9537)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Set a reference)
(‎Created claim: Translation EN (P11): The Senate of Contrebia who will be present at the time be judges.If it appears, with regard to the land which the Sallvienses purchased from the Sosinestani for the purpose of making a canal or chanel...)
Property / Translation EN
 +
The Senate of Contrebia who will be present at the time be judges.If it appears, with regard to the land which the Sallvienses purchased from the Sosinestani for the purpose of making a canal or chanelling water, which matter is the subject of the action, that the Sosinestani were within their rights in selling to the Sallvienses against the wishes of the Allavonenses; then, if it so appears, let those judges adjudge that the Sosinestani were within their rights in selling to the Sallvienses that land which is the subject of this action; if it does not so appear, let them adjudge that they were not within their rights in selling. Let those same persons who are written above be the judges. On the assumption that they were the Sosinestan civitas, then, in the place where the Sallvienses most recently and officially put in stakes, which matter is the subject of this action, if it would be permissible for the Sallvienses within their rights to make a canal through the public land of the Sosinestani within those stakes; or if it would be permissible for the Sallvienses within their rights to make a canal through the private land of the Sosinestani in the place where it would be proper for a canal to be made so long as the Sallvienses paid the money which is the value which would have been placed on the land where the canal might be brought; then, if it so appears, let those judges adjudge that it is permissible for the Sallvienses within their rights to make the canal; if it does not so appear, let them adjudge that it is not permissible for them to do so within their rights.If they should adjudge that it is permissible for the Sallvienses to make the canal, then, on the arbitration of five men, whom a magistrate (or perhaps the magistracy) of Contrebia shall have assigned from his (or their) senate, let the Sallvienses pay money from public funds for the private land where the canal shall be brought. C. Valerius C. f. Flaccus, imperator, conferred the right of judgement. The pronounced the opinion: ‘Whereas the right of judgement is ours, in the matter which is the subject of this action we give judgement in favour of the Sallvienses’. When this adjudication was made, these were the magistrates of Contrebia: Lubbus of the Urdini, son of Letondo, praetor; Lesso of the Sirisi, son of Lubbus, magistrate; Babbus of the Bolgondisi, son of Ablo, magistrate; Segilus of the Anni, son of Lubbus, magistrate; (...) of the (---)ulovi, son of Ux(---)us, magistrate; Ablo of the Tindili, son of Lubbus, magistrate. (---)assius, son of Eihar, the Sallviensian, presented the case for the Sallvienses. Turibas, son of Teitabas, the Allvonensian, presented the case for the Allavonenses. Transacted at Contrebia Balaisca, on the Ides of May, L. Cornelius and Cn. Octavius being consuls.
Property / Translation EN: The Senate of Contrebia who will be present at the time be judges.If it appears, with regard to the land which the Sallvienses purchased from the Sosinestani for the purpose of making a canal or chanelling water, which matter is the subject of the action, that the Sosinestani were within their rights in selling to the Sallvienses against the wishes of the Allavonenses; then, if it so appears, let those judges adjudge that the Sosinestani were within their rights in selling to the Sallvienses that land which is the subject of this action; if it does not so appear, let them adjudge that they were not within their rights in selling. Let those same persons who are written above be the judges. On the assumption that they were the Sosinestan civitas, then, in the place where the Sallvienses most recently and officially put in stakes, which matter is the subject of this action, if it would be permissible for the Sallvienses within their rights to make a canal through the public land of the Sosinestani within those stakes; or if it would be permissible for the Sallvienses within their rights to make a canal through the private land of the Sosinestani in the place where it would be proper for a canal to be made so long as the Sallvienses paid the money which is the value which would have been placed on the land where the canal might be brought; then, if it so appears, let those judges adjudge that it is permissible for the Sallvienses within their rights to make the canal; if it does not so appear, let them adjudge that it is not permissible for them to do so within their rights.If they should adjudge that it is permissible for the Sallvienses to make the canal, then, on the arbitration of five men, whom a magistrate (or perhaps the magistracy) of Contrebia shall have assigned from his (or their) senate, let the Sallvienses pay money from public funds for the private land where the canal shall be brought. C. Valerius C. f. Flaccus, imperator, conferred the right of judgement. The pronounced the opinion: ‘Whereas the right of judgement is ours, in the matter which is the subject of this action we give judgement in favour of the Sallvienses’. When this adjudication was made, these were the magistrates of Contrebia: Lubbus of the Urdini, son of Letondo, praetor; Lesso of the Sirisi, son of Lubbus, magistrate; Babbus of the Bolgondisi, son of Ablo, magistrate; Segilus of the Anni, son of Lubbus, magistrate; (...) of the (---)ulovi, son of Ux(---)us, magistrate; Ablo of the Tindili, son of Lubbus, magistrate. (---)assius, son of Eihar, the Sallviensian, presented the case for the Sallvienses. Turibas, son of Teitabas, the Allvonensian, presented the case for the Allavonenses. Transacted at Contrebia Balaisca, on the Ides of May, L. Cornelius and Cn. Octavius being consuls. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 09:55, 5 December 2014

Bronze tablet with judgement on a dispute between the Salluienses and the Allauonenses concerning the abduction of water over the territory of the Sosinestani
  • Tabula Contrebiensis
Language Label Description Also known as
English
AE 1984, 0586
Bronze tablet with judgement on a dispute between the Salluienses and the Allauonenses concerning the abduction of water over the territory of the Sosinestani
  • Tabula Contrebiensis

Statements

HD000668
0 references
Que ceux du sénat de Contrebia qui seront présent `a ce moment soient juges. S’il apparaît, à propos du terrain que le Salluienses ont acheté aux Sosinestani pour y creuser une rigole ou pour y faire passer de l’eau, ce qui est l’objet de cette affaire, que les Sosinestani étaient dans leur bon droit en vendant [la terre] aux Salluienses, contre l’intérêt des Allavonenses, s’il en apparaît ainsi, que les juges déclarent que les Sosinestani étaient dans leur droit en vendant aux Salluienses ce terrain dont il s’agit. S’il n’en apparaît pas ainsi, qu’ils déclarent (5) que ils ne l’ont pas vendue en étant dans leur droit.Que les mêmes dont les nomes sont ci-dessus soient les juges. Si [l’on se fonde sur les règles de] la civitas Sosinestana, alors, là où les Salluienses ont récemment et officiellement posé les jalons, ce dont il s’agit, se entre ces jalons il était permis aux Salluienses de creuser une rigole, à bon droit, dans le terrain public des Sosinestani, ou s’il était permis aux Salluienses, en étant dans leur droit, de creuser une rigole à travers les terres privées des Sosinestani, à l’endroit où il était bon de creuser une rigole, dans la mesure où les Sosinestani acquitteront la valeur du terrain (10) où la rigole passera, s’il en apparaît ainsi, que les juges déclarent qu’il est perrmis aux Salluienses de creuser la rigole en étant dans leur droit. S’il n’en apparaît ainsi, qu’ils déclarent qu’il ne leur est pas permis de le faire en étant dans leur droit. S’ils déclaraient qu’il est permis aux Salluienses de creuser la rigole, alors, que selons l’arbitrage de cinq membres du sénat que le magistrat de Contrebia aura chóisis, les Salluienses acquittent sur des fonds publics la somme [correspondant] au terrain privé où la rigole sera tracée. C. Valerius Flaccus, fils de Caius, imperator, a proclamé ce jugement. (15) Ils ont prononcé cette sentence : notre jugement, en cette affaire, est de juger en faveur de Salluienses. Lors de ce jugement, ceux-ci étaient magistrats à Contrebia : Lubbus, des Vrdinoces, fils de Letondo, préteur, Lesso, des Sirisces, fils de Lubbus, magistrat, Babbus, des Bolgondisces, fils d’Ablo, magistrat, Segilus, des Annices, fils de Lubbus, magistrat, (---)atu (des ---)ulouices, fils d’Vx(entus), magistrat, Ablo, des Tindilices, fils de Lubbus, magistrat. La cause de Salluienses a été défendue par (---)assius, fils d’Eihar, Salluiensis. La cause des Allauonenses a été défendue par Turibas, fils de Teitabas, (20) Allauonensis. Fait à Contrebia Balaisca, le jour des ides de mai, sous le consulat de L. Cornelius et de Cn. Octavius.
1 reference
Lassère, J.-M.
Manuel d'Épigraphie Romaine
Éditions A. et J. Picard
2005
Paris
860-861
The Senate of Contrebia who will be present at the time be judges.If it appears, with regard to the land which the Sallvienses purchased from the Sosinestani for the purpose of making a canal or chanelling water, which matter is the subject of the action, that the Sosinestani were within their rights in selling to the Sallvienses against the wishes of the Allavonenses; then, if it so appears, let those judges adjudge that the Sosinestani were within their rights in selling to the Sallvienses that land which is the subject of this action; if it does not so appear, let them adjudge that they were not within their rights in selling. Let those same persons who are written above be the judges. On the assumption that they were the Sosinestan civitas, then, in the place where the Sallvienses most recently and officially put in stakes, which matter is the subject of this action, if it would be permissible for the Sallvienses within their rights to make a canal through the public land of the Sosinestani within those stakes; or if it would be permissible for the Sallvienses within their rights to make a canal through the private land of the Sosinestani in the place where it would be proper for a canal to be made so long as the Sallvienses paid the money which is the value which would have been placed on the land where the canal might be brought; then, if it so appears, let those judges adjudge that it is permissible for the Sallvienses within their rights to make the canal; if it does not so appear, let them adjudge that it is not permissible for them to do so within their rights.If they should adjudge that it is permissible for the Sallvienses to make the canal, then, on the arbitration of five men, whom a magistrate (or perhaps the magistracy) of Contrebia shall have assigned from his (or their) senate, let the Sallvienses pay money from public funds for the private land where the canal shall be brought. C. Valerius C. f. Flaccus, imperator, conferred the right of judgement. The pronounced the opinion: ‘Whereas the right of judgement is ours, in the matter which is the subject of this action we give judgement in favour of the Sallvienses’. When this adjudication was made, these were the magistrates of Contrebia: Lubbus of the Urdini, son of Letondo, praetor; Lesso of the Sirisi, son of Lubbus, magistrate; Babbus of the Bolgondisi, son of Ablo, magistrate; Segilus of the Anni, son of Lubbus, magistrate; (...) of the (---)ulovi, son of Ux(---)us, magistrate; Ablo of the Tindili, son of Lubbus, magistrate. (---)assius, son of Eihar, the Sallviensian, presented the case for the Sallvienses. Turibas, son of Teitabas, the Allvonensian, presented the case for the Allavonenses. Transacted at Contrebia Balaisca, on the Ides of May, L. Cornelius and Cn. Octavius being consuls.
0 references