Difference between revisions of "IDR II 46 (Q9956)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: IDR II 46, Funerary inscription) |
(Set a reference) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Property / Translation FR | |||
+ | Aux dieux Mânes. À Publius Aelius Diophantus, vétéran de la cohors V Gallorum, (qui) a vécu 86 ans, gît ici. Aelia Ammis, (sa) fille, et Aelia Eutychia, (son) affranchie, érigèrent (ceci) en tant qu'héritiers. | ||
Property / Translation FR: Aux dieux Mânes. À Publius Aelius Diophantus, vétéran de la cohors V Gallorum, (qui) a vécu 86 ans, gît ici. Aelia Ammis, (sa) fille, et Aelia Eutychia, (son) affranchie, érigèrent (ceci) en tant qu'héritiers. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation FR: Aux dieux Mânes. À Publius Aelius Diophantus, vétéran de la cohors V Gallorum, (qui) a vécu 86 ans, gît ici. Aelia Ammis, (sa) fille, et Aelia Eutychia, (son) affranchie, érigèrent (ceci) en tant qu'héritiers. / reference | |||
+ | References: Gr. G. Tocilescu, AEM 19, 1896, p. 213, no 71 |
Latest revision as of 04:06, 3 February 2015
Funerary inscription
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
IDR II 46
|
Funerary inscription
|
Statements
Aux dieux Mânes. À Publius Aelius Diophantus, vétéran de la cohors V Gallorum, (qui) a vécu 86 ans, gît ici. Aelia Ammis, (sa) fille, et Aelia Eutychia, (son) affranchie, érigèrent (ceci) en tant qu'héritiers.
1 reference
Gr. G. Tocilescu, AEM 19, 1896, p. 213, no 71