Difference between revisions of "CIL 01 (2 Aufl.), 01222 (Q10145)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation IT (P13): Se v'è chi consente a prender parte al nostro dolore, si appressi e non ricusi qualche lacrima. La giovinetta che sola ebbe cara, rapito in un dolce amore, e qui ha deposta, sventurato! fu la sua spos...) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation IT: Se v'è chi consente a prender parte al nostro dolore, si appressi e non ricusi qualche lacrima. La giovinetta che sola ebbe cara, rapito in un dolce amore, e qui ha deposta, sventurato! fu la sua sposa, fino a che lo permise il breve tempo concesso dai fati. Ora, strappata alla casa e ai suoi cari, è qui sepolta. Tutta la grazia del volto, e la persona tanto ammirata sono ombra lieve; le ossa, un pugno di cenere. / reference | |||
+ | Author: Lidia Storoni Mazzolani Year: 1991 Place: Milano Publication title: Iscrizioni funerarie romane Page(s): 17 |
Revision as of 22:30, 3 March 2015
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 01 (2 Aufl.), 01222
|
No description defined
|
Statements
EDR126808
0 references
Se v'è chi consente a prender parte al nostro dolore, si appressi e non ricusi qualche lacrima. La giovinetta che sola ebbe cara, rapito in un dolce amore, e qui ha deposta, sventurato! fu la sua sposa, fino a che lo permise il breve tempo concesso dai fati. Ora, strappata alla casa e ai suoi cari, è qui sepolta. Tutta la grazia del volto, e la persona tanto ammirata sono ombra lieve; le ossa, un pugno di cenere.
1 reference
Lidia Storoni Mazzolani
1991
Milano
Iscrizioni funerarie romane
17