Difference between revisions of "CIL 06, 20643 (Q10451)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Set a reference)
(‎Set a reference)
Property / Translation IT: Agli Dei Mani. La madre Sariolena Auge fece (il sepolcro) per Giulia Procula, figlia molto affettuosa, che è vissuta ventisette anni, due mesi e quindici giorni, lo fece anche per sé, i suoi liberti e libertà e per i loro discendenti. / reference
 +
Author of publication: F. Cantarelli - E. Gautier di Confiengo
Publication title: La collezione epigrafica Fusconi (Roma, secoli XVI-XVIII)
Place: Soveria Mannelli
Year: 2012
Page(s): 123-124
Author: F. Cantarelli
Property / Translation IT: Agli Dei Mani. La madre Sariolena Auge fece (il sepolcro) per Giulia Procula, figlia molto affettuosa, che è vissuta ventisette anni, due mesi e quindici giorni, lo fece anche per sé, i suoi liberti e libertà e per i loro discendenti. / reference
-
Author of publication: F. Cantarelli - E. Gautier di Confiengo
Publication title: La collezione epigrafica Fusconi (Roma, secoli XVI-XVIII)
Place: Soveria Mannelli
Year: 2012
Page(s): 123-124
 

Revision as of 14:18, 10 July 2015

No description defined
Language Label Description Also known as
English
CIL 06, 20643
No description defined

    Statements

    Agli Dei Mani. La madre Sariolena Auge fece (il sepolcro) per Giulia Procula, figlia molto affettuosa, che è vissuta ventisette anni, due mesi e quindici giorni, lo fece anche per sé, i suoi liberti e libertà e per i loro discendenti.
    1 reference
    F. Cantarelli - E. Gautier di Confiengo
    La collezione epigrafica Fusconi (Roma, secoli XVI-XVIII)
    Soveria Mannelli
    2012
    123-124
    F. Cantarelli