Difference between revisions of "CIL 06, 25283 (Q10540)"
Jump to navigation
Jump to search
(Set a reference) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation IT: Agli Dei Mani. Quintilia Donata fece (il sepolcro) per sé e per il marito Acmaszonte, servo del nostro Cesare, e per Dafnico, figlio di questi, che è vissuto diciassette anni, (lo fece) anche per i liberti e le liberte e i loro discendenti. / reference | |||
+ | Author of publication: F. Cantarelli - E. Gautier di Confiengo Publication title: La collezione epigrafica Fusconi (Roma, secoli XVI-XVIII) Place: Soveria Mannelli Year: 2012 Page(s): 141-142 Author: F. Cantarelli | ||
Property / Translation IT: Agli Dei Mani. Quintilia Donata fece (il sepolcro) per sé e per il marito Acmaszonte, servo del nostro Cesare, e per Dafnico, figlio di questi, che è vissuto diciassette anni, (lo fece) anche per i liberti e le liberte e i loro discendenti. / reference | |||
- | Publication title: La collezione epigrafica Fusconi (Roma, secoli XVI-XVIII) Place: Soveria Mannelli Year: 2012 Page(s): 141-142 |
Revision as of 16:37, 10 July 2015
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 06, 25283
|
No description defined
|
Statements
Agli Dei Mani. Quintilia Donata fece (il sepolcro) per sé e per il marito Acmaszonte, servo del nostro Cesare, e per Dafnico, figlio di questi, che è vissuto diciassette anni, (lo fece) anche per i liberti e le liberte e i loro discendenti.
1 reference
F. Cantarelli - E. Gautier di Confiengo
La collezione epigrafica Fusconi (Roma, secoli XVI-XVIII)
Soveria Mannelli
2012
141-142
F. Cantarelli