Difference between revisions of "IG II³ 1 339 (Q10694)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/) |
(Set a reference) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Property / Translation EN | |||
+ | . . . . . . -teenth of the prytany. Assembly. Of the presiding committee (proedrĹn) [Phanostratos?] of Philaidai+1+ was putting to the vote. (5) The People decided. - son of -los of Erchia proposed: concerning what Mnemon and Kallias of Herakleia say, and is declared by both Diotimos the general and [Olympi]odoros, whom Diotimos appointed to take care of the transport of (10) [grain], that they are both well disposed towards the Athenian People and delivered to the People 4 thousand medimnoi of Si[cilian] wheat at nine drachmas, and all the [barley] that he brought in at five drachmas,+2+ the People shall decide: (15) since Mnemon and Kallias of Herakleia+3+ display [their] good will and do what good is in their power for the Athenian People, to praise Mnemon and Kallias of Herakleia and crown each of them (20) with a - crown for their good will towards the People . . . . . . | ||
Property / Translation EN: . . . . . . -teenth of the prytany. Assembly. Of the presiding committee (proedrĹn) [Phanostratos?] of Philaidai+1+ was putting to the vote. (5) The People decided. - son of -los of Erchia proposed: concerning what Mnemon and Kallias of Herakleia say, and is declared by both Diotimos the general and [Olympi]odoros, whom Diotimos appointed to take care of the transport of (10) [grain], that they are both well disposed towards the Athenian People and delivered to the People 4 thousand medimnoi of Si[cilian] wheat at nine drachmas, and all the [barley] that he brought in at five drachmas,+2+ the People shall decide: (15) since Mnemon and Kallias of Herakleia+3+ display [their] good will and do what good is in their power for the Athenian People, to praise Mnemon and Kallias of Herakleia and crown each of them (20) with a - crown for their good will towards the People . . . . . . / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: . . . . . . -teenth of the prytany. Assembly. Of the presiding committee (proedrĹn) [Phanostratos?] of Philaidai+1+ was putting to the vote. (5) The People decided. - son of -los of Erchia proposed: concerning what Mnemon and Kallias of Herakleia say, and is declared by both Diotimos the general and [Olympi]odoros, whom Diotimos appointed to take care of the transport of (10) [grain], that they are both well disposed towards the Athenian People and delivered to the People 4 thousand medimnoi of Si[cilian] wheat at nine drachmas, and all the [barley] that he brought in at five drachmas,+2+ the People shall decide: (15) since Mnemon and Kallias of Herakleia+3+ display [their] good will and do what good is in their power for the Athenian People, to praise Mnemon and Kallias of Herakleia and crown each of them (20) with a - crown for their good will towards the People . . . . . . / reference | |||
+ | Author of publication: Stephen Lambert Publication title: Attic Inscriptions Online Author: Stephen Lambert |
Latest revision as of 18:53, 10 July 2015
Honours for Mnemon and Kallias of Herakleia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
IG II³ 1 339
|
Honours for Mnemon and Kallias of Herakleia
|
Statements
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
0 references
. . . . . . -teenth of the prytany. Assembly. Of the presiding committee (proedrĹn) [Phanostratos?] of Philaidai+1+ was putting to the vote. (5) The People decided. - son of -los of Erchia proposed: concerning what Mnemon and Kallias of Herakleia say, and is declared by both Diotimos the general and [Olympi]odoros, whom Diotimos appointed to take care of the transport of (10) [grain], that they are both well disposed towards the Athenian People and delivered to the People 4 thousand medimnoi of Si[cilian] wheat at nine drachmas, and all the [barley] that he brought in at five drachmas,+2+ the People shall decide: (15) since Mnemon and Kallias of Herakleia+3+ display [their] good will and do what good is in their power for the Athenian People, to praise Mnemon and Kallias of Herakleia and crown each of them (20) with a - crown for their good will towards the People . . . . . .
1 reference
Stephen Lambert
Attic Inscriptions Online
Stephen Lambert