Difference between revisions of "AE 1899, 207 (Q11579)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: EDH identifier (P24): 16198) |
(Created claim: Translation IT (P13): Agli dei Mani di Marco Rutilio Macedone, sovrintendente alla cassa dei puteolani, edile, duoviro, organizzatore a Benevento di un fastoso spettacolo della durata di quattro giorni, con quattro belve fe...) |
||
Property / Translation IT | |||
+ | Agli dei Mani di Marco Rutilio Macedone, sovrintendente alla cassa dei puteolani, edile, duoviro, organizzatore a Benevento di un fastoso spettacolo della durata di quattro giorni, con quattro belve feroci, sedici orsi, quattro condannati e altri animali erbivori; Licinia Marcella fece questa dedica al marito carissimo e meritevole, dal quale partorì quattro figli e con il quale visse diciotto anni, per tutto il rispetto che egli ebbe verso di lei finchè visse. | ||
Property / Translation IT: Agli dei Mani di Marco Rutilio Macedone, sovrintendente alla cassa dei puteolani, edile, duoviro, organizzatore a Benevento di un fastoso spettacolo della durata di quattro giorni, con quattro belve feroci, sedici orsi, quattro condannati e altri animali erbivori; Licinia Marcella fece questa dedica al marito carissimo e meritevole, dal quale partorì quattro figli e con il quale visse diciotto anni, per tutto il rispetto che egli ebbe verso di lei finchè visse. / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 15:08, 25 February 2016
Funerary inscription
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
AE 1899, 207
|
Funerary inscription
|
Statements
244757
0 references
EDR071719
0 references
16198
0 references
Agli dei Mani di Marco Rutilio Macedone, sovrintendente alla cassa dei puteolani, edile, duoviro, organizzatore a Benevento di un fastoso spettacolo della durata di quattro giorni, con quattro belve feroci, sedici orsi, quattro condannati e altri animali erbivori; Licinia Marcella fece questa dedica al marito carissimo e meritevole, dal quale partorì quattro figli e con il quale visse diciotto anni, per tutto il rispetto che egli ebbe verso di lei finchè visse.
0 references