Difference between revisions of "ICUR 07, 17549 (Q11601)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation IT (P13): Qui giace (un uomo), famoso per ingegno e di celebrata eloquenza, che per la sua devozione (...); fu integerrimo, gentile con tutti, stimato per la bontà verso i figli, amatissimo dalla dolce moglie....) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation IT: Qui giace (un uomo), famoso per ingegno e di celebrata eloquenza, che per la sua devozione (...); fu integerrimo, gentile con tutti, stimato per la bontà verso i figli, amatissimo dalla dolce moglie. Costui per la sua bontà crebbe in fama e le (sue) ceneri siano bene accolte dal sepolcro. Ti sia lieve la terra. Egli visse più o meno 58 anni. Riposa in pace. Deposto nell'anno del consolato dei chiarissimi senatori Marinianus e Asclepiodotus (423). / reference | |||
+ | Author: I. Di Stefano Manzella Publication title: Le iscrizioni dei Cristiani in Vaticano Place: Città del Vaticano Year: 1997 Page(s): 309 |
Latest revision as of 14:04, 9 March 2016
Funerary inscription
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
ICUR 07, 17549
|
Funerary inscription
|
Statements
EDB21286
0 references
Qui giace (un uomo), famoso per ingegno e di celebrata eloquenza, che per la sua devozione (...); fu integerrimo, gentile con tutti, stimato per la bontà verso i figli, amatissimo dalla dolce moglie. Costui per la sua bontà crebbe in fama e le (sue) ceneri siano bene accolte dal sepolcro. Ti sia lieve la terra. Egli visse più o meno 58 anni. Riposa in pace. Deposto nell'anno del consolato dei chiarissimi senatori Marinianus e Asclepiodotus (423).
1 reference
I. Di Stefano Manzella
Le iscrizioni dei Cristiani in Vaticano
Città del Vaticano
1997
309