Difference between revisions of "CIL 05, 07453; CLE 1578 (Q10116)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation IT (P13): AGLI DEI MANI E ALLA MEMORIA - SIMPLICIO, ADDIO - DI STATILIA TIGRIDE, CHE VISSE 36 ANNI. O troppo bella, o sempre pudica con i mariti, in due talami giacesti, due figli dell'amore generasti. Se colui...)
(‎Added [it] label: CIL 05, 07453; CLE 1578)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / enlabel / en
-
CIL 05, 07453
+
CIL 05, 07453; CLE 1578
label / itlabel / it
 +
CIL 05, 07453; CLE 1578
Property / Translation IT: AGLI DEI MANI E ALLA MEMORIA - SIMPLICIO, ADDIO - DI STATILIA TIGRIDE, CHE VISSE 36 ANNI. O troppo bella, o sempre pudica con i mariti, in due talami giacesti, due figli dell'amore generasti. Se colui che fu il primo avesse potuto vincere la sorte, sarebbe lui a dedicarti questa lapide; ma ora son io, sventurato, orbato d'una donna qual sei, io, che per 16 anni potei godere il tuo casto amore. PUBLIO VIBIO VERISSIMO ERESSE DA VIVO PER SE' E PER LA SPOSA INCOMPARABILE. EUFILO A SIMPLICIO. / reference
 +
Author: Lidia Storoni Mazzolani
Year: 1991
Place: Milano
Publication title: Iscrizioni funerarie romane
Page(s): 231

Latest revision as of 14:13, 9 February 2021

No description defined
Language Label Description Also known as
English
CIL 05, 07453; CLE 1578
No description defined

    Statements

    EDR010482
    0 references
    AGLI DEI MANI E ALLA MEMORIA - SIMPLICIO, ADDIO - DI STATILIA TIGRIDE, CHE VISSE 36 ANNI. O troppo bella, o sempre pudica con i mariti, in due talami giacesti, due figli dell'amore generasti. Se colui che fu il primo avesse potuto vincere la sorte, sarebbe lui a dedicarti questa lapide; ma ora son io, sventurato, orbato d'una donna qual sei, io, che per 16 anni potei godere il tuo casto amore. PUBLIO VIBIO VERISSIMO ERESSE DA VIVO PER SE' E PER LA SPOSA INCOMPARABILE. EUFILO A SIMPLICIO.
    1 reference
    Lidia Storoni Mazzolani
    1991
    Milano
    Iscrizioni funerarie romane
    231