Difference between revisions of "AE 2006, 0475 (Q11930)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: EDR identifier (P38): EDR147669) |
IlariaGrossi (talk | contribs) (Added [en] label: AE 2006, 0475) |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
label / en | label / en | ||
+ | AE 2006, 0475 | ||
Property / Trismegistos identifier | |||
+ | 555405 | ||
Property / Trismegistos identifier: 555405 / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT | |||
+ | I figli Marcus, Caius e Lucius hanno fatto (questa lapide) al padre Marcus Fadienus Massa, figlio di Caio, della tribù Camilia e alla madre Valeria Secunda, figlia di Quintus. Addio, o Marcus. Tu, o viandante, hai letto il mio nome sull'iscrizione sepolcrale: ricordati che questa è la dimora di un morto. State bene voi che siete ancora fra i vivi, vivete una splendida vita: io l'ho vissuta bene per quanto ho potuto e come ho voluto, ho dato a chi ho voluto e non ho dato a chi non ho voluto. Se qualcuno ha accuse da farmi, che venga qui (tra i morti) a discuterne con me. Addio, o Marcus. | ||
Property / Translation IT: I figli Marcus, Caius e Lucius hanno fatto (questa lapide) al padre Marcus Fadienus Massa, figlio di Caio, della tribù Camilia e alla madre Valeria Secunda, figlia di Quintus. Addio, o Marcus. Tu, o viandante, hai letto il mio nome sull'iscrizione sepolcrale: ricordati che questa è la dimora di un morto. State bene voi che siete ancora fra i vivi, vivete una splendida vita: io l'ho vissuta bene per quanto ho potuto e come ho voluto, ho dato a chi ho voluto e non ho dato a chi non ho voluto. Se qualcuno ha accuse da farmi, che venga qui (tra i morti) a discuterne con me. Addio, o Marcus. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT: I figli Marcus, Caius e Lucius hanno fatto (questa lapide) al padre Marcus Fadienus Massa, figlio di Caio, della tribù Camilia e alla madre Valeria Secunda, figlia di Quintus. Addio, o Marcus. Tu, o viandante, hai letto il mio nome sull'iscrizione sepolcrale: ricordati che questa è la dimora di un morto. State bene voi che siete ancora fra i vivi, vivete una splendida vita: io l'ho vissuta bene per quanto ho potuto e come ho voluto, ho dato a chi ho voluto e non ho dato a chi non ho voluto. Se qualcuno ha accuse da farmi, che venga qui (tra i morti) a discuterne con me. Addio, o Marcus. / reference | |||
+ | Author: Sofia Danti e Sofia Rossi |
Latest revision as of 12:20, 19 February 2021
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
AE 2006, 0475
|
No description defined
|
Statements
EDR147669
0 references
555405
0 references
I figli Marcus, Caius e Lucius hanno fatto (questa lapide) al padre Marcus Fadienus Massa, figlio di Caio, della tribù Camilia e alla madre Valeria Secunda, figlia di Quintus. Addio, o Marcus. Tu, o viandante, hai letto il mio nome sull'iscrizione sepolcrale: ricordati che questa è la dimora di un morto. State bene voi che siete ancora fra i vivi, vivete una splendida vita: io l'ho vissuta bene per quanto ho potuto e come ho voluto, ho dato a chi ho voluto e non ho dato a chi non ho voluto. Se qualcuno ha accuse da farmi, che venga qui (tra i morti) a discuterne con me. Addio, o Marcus.
1 reference
Sofia Danti e Sofia Rossi