Difference between revisions of "ICUR 10, 26669 (Q10260)"
Jump to navigation
Jump to search
Anita Rocco (talk | contribs) (Created claim: Trismegistos identifier (P3): 300997) |
IlariaGrossi (talk | contribs) (Added [it] description: ELOGIUM S. HERMETIS) |
||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
label / en | label / en | ||
- | + | ICUR 10, 26669 | |
label / it | label / it | ||
+ | ICUR 10, 26669 | ||
description / en | description / en | ||
- | + | ELOGIUM S. HERMETIS | |
description / it | description / it | ||
+ | ELOGIUM S. HERMETIS | ||
Property / EDB identifier | Property / EDB identifier | ||
- | + | EDB11295 | |
Property / Translation IT | |||
+ | Una volta, come si racconta, la Grecia ti inviò. A prezzo del tuo sangue mutasti la patria; l’amore per la legge di Cristo ti trasformò in cittadino romano e fratello. Patito il martirio per il santo nome di Dio, ora sei beato cui è affidato l’altare di Cristo. Inclito martire, ti prego di esaudire le preghiere di Damaso. | ||
Property / Translation IT: Una volta, come si racconta, la Grecia ti inviò. A prezzo del tuo sangue mutasti la patria; l’amore per la legge di Cristo ti trasformò in cittadino romano e fratello. Patito il martirio per il santo nome di Dio, ora sei beato cui è affidato l’altare di Cristo. Inclito martire, ti prego di esaudire le preghiere di Damaso. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT: Una volta, come si racconta, la Grecia ti inviò. A prezzo del tuo sangue mutasti la patria; l’amore per la legge di Cristo ti trasformò in cittadino romano e fratello. Patito il martirio per il santo nome di Dio, ora sei beato cui è affidato l’altare di Cristo. Inclito martire, ti prego di esaudire le preghiere di Damaso. / reference | |||
+ | Author of publication: A. Aste Volume: Gli epigrammi di papa Damaso I Place: Tricase Year: 2014 Page(s): 107-108, n. 48 | ||
Property / Translation EN | |||
+ | A long time ago, the story says, Greece sent you here. By your blood, you changed countries; and love of the Law made you our fellow citizen and brother. Having suffered for the Holy Name,You are now a dweller in the Lord and keep the altar of Christ. I beg you, glorious Martyr, to favor the prayers of Damasus. | ||
Property / Translation EN: A long time ago, the story says, Greece sent you here. By your blood, you changed countries; and love of the Law made you our fellow citizen and brother. Having suffered for the Holy Name,You are now a dweller in the Lord and keep the altar of Christ. I beg you, glorious Martyr, to favor the prayers of Damasus. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: A long time ago, the story says, Greece sent you here. By your blood, you changed countries; and love of the Law made you our fellow citizen and brother. Having suffered for the Holy Name,You are now a dweller in the Lord and keep the altar of Christ. I beg you, glorious Martyr, to favor the prayers of Damasus. / reference | |||
+ | Author of publication: Marianne Sághy Publication title: Martyr Cult and Collective Identity in Fourth-Century Rome Volume: Identity and Alterity in Hagiography and the Cult of Saints Place: Zagreb Year: 2010 Page(s): 17-35 |
Latest revision as of 12:39, 12 March 2021
ELOGIUM S. HERMETIS
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
ICUR 10, 26669
|
ELOGIUM S. HERMETIS
|
Statements
EDB11295
0 references
300997
0 references
Una volta, come si racconta, la Grecia ti inviò. A prezzo del tuo sangue mutasti la patria; l’amore per la legge di Cristo ti trasformò in cittadino romano e fratello. Patito il martirio per il santo nome di Dio, ora sei beato cui è affidato l’altare di Cristo. Inclito martire, ti prego di esaudire le preghiere di Damaso.
1 reference
A. Aste
Gli epigrammi di papa Damaso I
Tricase
2014
107-108, n. 48
A long time ago, the story says, Greece sent you here. By your blood, you changed countries; and love of the Law made you our fellow citizen and brother. Having suffered for the Holy Name,You are now a dweller in the Lord and keep the altar of Christ. I beg you, glorious Martyr, to favor the prayers of Damasus.
1 reference
Marianne Sághy
Martyr Cult and Collective Identity in Fourth-Century Rome
Identity and Alterity in Hagiography and the Cult of Saints
Zagreb
2010
17-35