Difference between revisions of "RIB 1791 (Q8887)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): Licensed under a Creative Commons-Attribution 3.0 licence. http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/) |
(Added [es] description: Inscripción de M. Cecilio Donaciano) |
||
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
label / es | label / es | ||
+ | CIL 07, 00759 = RIB-01, 01791 = CLE 00024 = CCCA-05, 00500 = CLENuovo p 96 = CLEBrit-01, 00012 = GeA 00049 = CLEBrit-02, p 114 = AE 2014, +00781 = BritRom-12, 00086 | ||
description / es | description / es | ||
+ | Inscripción de M. Cecilio Donaciano | ||
Property / Translation EN | |||
+ | The Virgin in her heavenly place rides upon the Lion; bearer of corn, inventor of law, founder of cities, by whose gifts it is man's good lot to know the gods: therefore she is the Mother of the gods, Peace, Virtue, Ceres, the Syrian Goddess, weighing life and laws in her balance. Syria has sent the constellation seen in the heavens to Libya to be worshipped: thence have we all learned. Thus has understood, led by thy godhead, Marcus Caecilius Donatianus, serving as tribune in the post of prefect by the Emperor's gift. | ||
Property / Translation EN: The Virgin in her heavenly place rides upon the Lion; bearer of corn, inventor of law, founder of cities, by whose gifts it is man's good lot to know the gods: therefore she is the Mother of the gods, Peace, Virtue, Ceres, the Syrian Goddess, weighing life and laws in her balance. Syria has sent the constellation seen in the heavens to Libya to be worshipped: thence have we all learned. Thus has understood, led by thy godhead, Marcus Caecilius Donatianus, serving as tribune in the post of prefect by the Emperor's gift. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: The Virgin in her heavenly place rides upon the Lion; bearer of corn, inventor of law, founder of cities, by whose gifts it is man's good lot to know the gods: therefore she is the Mother of the gods, Peace, Virtue, Ceres, the Syrian Goddess, weighing life and laws in her balance. Syria has sent the constellation seen in the heavens to Libya to be worshipped: thence have we all learned. Thus has understood, led by thy godhead, Marcus Caecilius Donatianus, serving as tribune in the post of prefect by the Emperor's gift. / reference | |||
+ | |||
Property / EDH identifier | |||
+ | HD 075972 | ||
Property / EDH identifier: HD 075972 / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation ES | |||
+ | Virgo, en su órbita celeste y llevando una espiga en su mano, se eleva sobre Leo, madre de la Justicia, fundadora de ciudades, de cuyos atributos le vino el conocimiento de los dioses; pues ella misma es madre de dioses, la Paz, el Valor,Ceres, la diosa Siria, que sopesa la vida y sus leyes con una balanza. Siria ha mostrado una estrella visible en el cielo para veneración de Libia. Y así es como todos lo hemos aprendido. Así también lo entendió, seducido por tu imagen divina, Marco Cecilio Donaciano, tribuno en función de prefecto, gracias a la generosidad del emperador. | ||
Property / Translation ES: Virgo, en su órbita celeste y llevando una espiga en su mano, se eleva sobre Leo, madre de la Justicia, fundadora de ciudades, de cuyos atributos le vino el conocimiento de los dioses; pues ella misma es madre de dioses, la Paz, el Valor,Ceres, la diosa Siria, que sopesa la vida y sus leyes con una balanza. Siria ha mostrado una estrella visible en el cielo para veneración de Libia. Y así es como todos lo hemos aprendido. Así también lo entendió, seducido por tu imagen divina, Marco Cecilio Donaciano, tribuno en función de prefecto, gracias a la generosidad del emperador. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation ES: Virgo, en su órbita celeste y llevando una espiga en su mano, se eleva sobre Leo, madre de la Justicia, fundadora de ciudades, de cuyos atributos le vino el conocimiento de los dioses; pues ella misma es madre de dioses, la Paz, el Valor,Ceres, la diosa Siria, que sopesa la vida y sus leyes con una balanza. Siria ha mostrado una estrella visible en el cielo para veneración de Libia. Y así es como todos lo hemos aprendido. Así también lo entendió, seducido por tu imagen divina, Marco Cecilio Donaciano, tribuno en función de prefecto, gracias a la generosidad del emperador. / reference | |||
+ |
Latest revision as of 17:53, 1 June 2021
CIL vii 759
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
RIB 1791
|
CIL vii 759
|
Statements
156284
0 references
Licensed under a Creative Commons-Attribution 3.0 licence. http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
0 references
The Virgin in her heavenly place rides upon the Lion; bearer of corn, inventor of law, founder of cities, by whose gifts it is man's good lot to know the gods: therefore she is the Mother of the gods, Peace, Virtue, Ceres, the Syrian Goddess, weighing life and laws in her balance. Syria has sent the constellation seen in the heavens to Libya to be worshipped: thence have we all learned. Thus has understood, led by thy godhead, Marcus Caecilius Donatianus, serving as tribune in the post of prefect by the Emperor's gift.
HD 075972
0 references
Virgo, en su órbita celeste y llevando una espiga en su mano, se eleva sobre Leo, madre de la Justicia, fundadora de ciudades, de cuyos atributos le vino el conocimiento de los dioses; pues ella misma es madre de dioses, la Paz, el Valor,Ceres, la diosa Siria, que sopesa la vida y sus leyes con una balanza. Siria ha mostrado una estrella visible en el cielo para veneración de Libia. Y así es como todos lo hemos aprendido. Así también lo entendió, seducido por tu imagen divina, Marco Cecilio Donaciano, tribuno en función de prefecto, gracias a la generosidad del emperador.