Difference between revisions of "iAph080033 (Q2837)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/) |
(Set a reference) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Property / Translation EN | |||
+ | Imperator Caesar Trajanus to the Smyrnaeotes. I wish no one from the free cities to be forced into (performing) your liturgy, and especially no one from Aphrodisias, since that city has been removed from the formula provinciae so that it is not liable either to the common liturgies of Asia or to others. I release Tiberius Julianos Attalos from (performance of a liturgy in) the temple in Smyrna; (he is) a man who has the highest testimonials from his own city; and I have written about these matters to Julius Balbus, my friend and the proconsul. | ||
Property / Translation EN: Imperator Caesar Trajanus to the Smyrnaeotes. I wish no one from the free cities to be forced into (performing) your liturgy, and especially no one from Aphrodisias, since that city has been removed from the formula provinciae so that it is not liable either to the common liturgies of Asia or to others. I release Tiberius Julianos Attalos from (performance of a liturgy in) the temple in Smyrna; (he is) a man who has the highest testimonials from his own city; and I have written about these matters to Julius Balbus, my friend and the proconsul. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: Imperator Caesar Trajanus to the Smyrnaeotes. I wish no one from the free cities to be forced into (performing) your liturgy, and especially no one from Aphrodisias, since that city has been removed from the formula provinciae so that it is not liable either to the common liturgies of Asia or to others. I release Tiberius Julianos Attalos from (performance of a liturgy in) the temple in Smyrna; (he is) a man who has the highest testimonials from his own city; and I have written about these matters to Julius Balbus, my friend and the proconsul. / reference | |||
+ |
Latest revision as of 18:42, 15 December 2013
Letter: subscript of Trajan to Smyrna
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
iAph080033
|
Letter: subscript of Trajan to Smyrna
|
Statements
iAph080033
0 references
Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/
0 references
Imperator Caesar Trajanus to the Smyrnaeotes. I wish no one from the free cities to be forced into (performing) your liturgy, and especially no one from Aphrodisias, since that city has been removed from the formula provinciae so that it is not liable either to the common liturgies of Asia or to others. I release Tiberius Julianos Attalos from (performance of a liturgy in) the temple in Smyrna; (he is) a man who has the highest testimonials from his own city; and I have written about these matters to Julius Balbus, my friend and the proconsul.
1 reference