Difference between revisions of "iAph080102 (Q2906)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/)
(‎Set a reference)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Property / Translation EN
 +
Imperator Caesar M. Antonius Gordianus, Pius, Felix, Augustus, Pontifex Maximus, holding the tribunician power for the second time, consul, father of his country, to the Magistrates, Council and People of the Aphrodisians, greetings. It befitted both your ancient origins and your goodwill and friendship towards the Romans, O Aphrodisians, that you should be so disposed to my kingship as you demonstrated in your decree for me. In response to this and in recompense for your pious (loyal) attitude, I preserve your secure enjoyment of all your rights, as they have been preserved up to the time of my kingship. Claudius Hegemoneus carried out the duties of ambassador. Farewell.
Property / Translation EN: Imperator Caesar M. Antonius Gordianus, Pius, Felix, Augustus, Pontifex Maximus, holding the tribunician power for the second time, consul, father of his country, to the Magistrates, Council and People of the Aphrodisians, greetings. It befitted both your ancient origins and your goodwill and friendship towards the Romans, O Aphrodisians, that you should be so disposed to my kingship as you demonstrated in your decree for me. In response to this and in recompense for your pious (loyal) attitude, I preserve your secure enjoyment of all your rights, as they have been preserved up to the time of my kingship. Claudius Hegemoneus carried out the duties of ambassador. Farewell. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN: Imperator Caesar M. Antonius Gordianus, Pius, Felix, Augustus, Pontifex Maximus, holding the tribunician power for the second time, consul, father of his country, to the Magistrates, Council and People of the Aphrodisians, greetings. It befitted both your ancient origins and your goodwill and friendship towards the Romans, O Aphrodisians, that you should be so disposed to my kingship as you demonstrated in your decree for me. In response to this and in recompense for your pious (loyal) attitude, I preserve your secure enjoyment of all your rights, as they have been preserved up to the time of my kingship. Claudius Hegemoneus carried out the duties of ambassador. Farewell. / reference
 +
Year: 1982
Publication title: Originally published in Reynolds (1982).
Author: Joyce M. Reynolds

Latest revision as of 18:50, 15 December 2013

Letter of Gordian III to Aphrodisias
Language Label Description Also known as
English
iAph080102
Letter of Gordian III to Aphrodisias

    Statements

    iAph080102
    0 references
    Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/
    0 references
    Imperator Caesar M. Antonius Gordianus, Pius, Felix, Augustus, Pontifex Maximus, holding the tribunician power for the second time, consul, father of his country, to the Magistrates, Council and People of the Aphrodisians, greetings. It befitted both your ancient origins and your goodwill and friendship towards the Romans, O Aphrodisians, that you should be so disposed to my kingship as you demonstrated in your decree for me. In response to this and in recompense for your pious (loyal) attitude, I preserve your secure enjoyment of all your rights, as they have been preserved up to the time of my kingship. Claudius Hegemoneus carried out the duties of ambassador. Farewell.
    1 reference
    1982
    Originally published in Reynolds (1982).
    Joyce M. Reynolds