Difference between revisions of "iAph120610 (Q3453)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation EN (P11): [?... for the purpose of purchase] through the Property-archive, [name of owner, descendent of ?Menodotos] the son of Nikoteimos [? Menodotos and ..?..] Meltine his wife [?and Jason his son shall be b...) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation EN: [?... for the purpose of purchase] through the Property-archive, [name of owner, descendent of ?Menodotos] the son of Nikoteimos [? Menodotos and ..?..] Meltine his wife [?and Jason his son shall be buried here but] no-one [else] and in the subsidiary burial places [shall be buried those whom] Jason his [son] wishes. But no-one shall have [the right ..?.. to bury anyone else [here] since [if he does] he will pay to ..?.. the sum of ..?.. . A copy [of the inscription] was deposited in the [Property Archive in the stephanephorate of] Papias son of Koos in the month [?]. / reference | |||
+ |
Latest revision as of 22:56, 15 December 2013
Funerary for son of Menodotos son of Neikoteimos
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
iAph120610
|
Funerary for son of Menodotos son of Neikoteimos
|
Statements
iAph120610
0 references
Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/
0 references
[?... for the purpose of purchase] through the Property-archive, [name of owner, descendent of ?Menodotos] the son of Nikoteimos [? Menodotos and ..?..] Meltine his wife [?and Jason his son shall be buried here but] no-one [else] and in the subsidiary burial places [shall be buried those whom] Jason his [son] wishes. But no-one shall have [the right ..?.. to bury anyone else [here] since [if he does] he will pay to ..?.. the sum of ..?.. . A copy [of the inscription] was deposited in the [Property Archive in the stephanephorate of] Papias son of Koos in the month [?].
1 reference