Difference between revisions of "iAph130501 (Q3683)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: InsAph Identifier (P50): iAph130501) |
(Set a reference) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / IPR | |||
+ | Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/ | ||
Property / IPR: Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/ / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN | |||
+ | Zenon, son of Artemidoros, priest of Zeus of the Goneis. Odatis, daughter of Dionysios, wife of Zenon. his stone barrier, traveler, already confines the handsome son of Zenon, Zenobios. At twenty-five he descended to the house of Acheron, leaving here Lamo (?) his care-worn (?) wife. This man Persephone led down to the house of Hades, loving him for his beauty and handsomeness. But he left twin (?) griefs to his dear sisters, and to his unhappy mother tears and groans. Near (?) [to his mother, sc.] did his brothers lay him, a great grief, and bringing no small mourning to his city. But stop your journeying, stranger, moisten your eyes with tears, and speak a greeting to those below earth. (Jones) | ||
Property / Translation EN: Zenon, son of Artemidoros, priest of Zeus of the Goneis. Odatis, daughter of Dionysios, wife of Zenon. his stone barrier, traveler, already confines the handsome son of Zenon, Zenobios. At twenty-five he descended to the house of Acheron, leaving here Lamo (?) his care-worn (?) wife. This man Persephone led down to the house of Hades, loving him for his beauty and handsomeness. But he left twin (?) griefs to his dear sisters, and to his unhappy mother tears and groans. Near (?) [to his mother, sc.] did his brothers lay him, a great grief, and bringing no small mourning to his city. But stop your journeying, stranger, moisten your eyes with tears, and speak a greeting to those below earth. (Jones) / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: Zenon, son of Artemidoros, priest of Zeus of the Goneis. Odatis, daughter of Dionysios, wife of Zenon. his stone barrier, traveler, already confines the handsome son of Zenon, Zenobios. At twenty-five he descended to the house of Acheron, leaving here Lamo (?) his care-worn (?) wife. This man Persephone led down to the house of Hades, loving him for his beauty and handsomeness. But he left twin (?) griefs to his dear sisters, and to his unhappy mother tears and groans. Near (?) [to his mother, sc.] did his brothers lay him, a great grief, and bringing no small mourning to his city. But stop your journeying, stranger, moisten your eyes with tears, and speak a greeting to those below earth. (Jones) / reference | |||
+ | Year: 1993 Publication title: Originally published in McCabe (1993). Author: Charlotte M. Roueché, Gabriel Bodard |
Latest revision as of 00:12, 16 December 2013
Funerary verse for Zenon son of Artemidoros
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
iAph130501
|
Funerary verse for Zenon son of Artemidoros
|
Statements
iAph130501
0 references
Creative Commons licence Attribution 2.5 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://insaph.kcl.ac.uk/
0 references
Zenon, son of Artemidoros, priest of Zeus of the Goneis. Odatis, daughter of Dionysios, wife of Zenon. his stone barrier, traveler, already confines the handsome son of Zenon, Zenobios. At twenty-five he descended to the house of Acheron, leaving here Lamo (?) his care-worn (?) wife. This man Persephone led down to the house of Hades, loving him for his beauty and handsomeness. But he left twin (?) griefs to his dear sisters, and to his unhappy mother tears and groans. Near (?) [to his mother, sc.] did his brothers lay him, a great grief, and bringing no small mourning to his city. But stop your journeying, stranger, moisten your eyes with tears, and speak a greeting to those below earth. (Jones)
1 reference
1993
Originally published in McCabe (1993).
Charlotte M. Roueché, Gabriel Bodard