Difference between revisions of "IRT292 (Q351)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation EN (P11): To Jupiter Optimus Maximus Dolichenus, for the safety and victory of our lords the three Augusti and (erased name) and the return of the emperors to their own city. Titus Flavius [...]arinus, legionar...)
(‎Changed claim: Translation IT (P13): a) A Giove Ottimo Massimo Dolicheno, per la salvezza e la vittoria dei nostri signori i tre Augusti e (nome cancellato) Caius Fulvius Plautianus, prefetto al pretorio, uomo chiarissimo, congiunto degli...)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
description / itdescription / it
 +
Altare con dedica a Giove Dolicheno
Property / Translation EN: To Jupiter Optimus Maximus Dolichenus, for the safety and victory of our lords the three Augusti and (erased name) and the return of the emperors to their own city. Titus Flavius [...]arinus, legionary centurion, willingly paid his vow. b. Dedicated on the 11th of April. / reference
 +
Year: 2009
Publication title: IRT2009
Author: J. M. Reynolds
Place: London
Publisher: King's College London
Property / Trismegistos identifier
 +
199985
Property / Trismegistos identifier: 199985 / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT
 +
a) A Giove Ottimo Massimo Dolicheno, per la salvezza e la vittoria dei nostri signori i tre Augusti e (nome cancellato) Caius Fulvius Plautianus, prefetto al pretorio, uomo chiarissimo, congiunto degli Augusti, e per il ritorno degli imperatori nella loro città, Titus Flavius Marinus, centurione della legione, pose volentieri come voto. b) Dedicò il terzo giorno prima delle idi di aprile (11 aprile).
Property / Translation IT: a) A Giove Ottimo Massimo Dolicheno, per la salvezza e la vittoria dei nostri signori i tre Augusti e (nome cancellato) Caius Fulvius Plautianus, prefetto al pretorio, uomo chiarissimo, congiunto degli Augusti, e per il ritorno degli imperatori nella loro città, Titus Flavius Marinus, centurione della legione, pose volentieri come voto. b) Dedicò il terzo giorno prima delle idi di aprile (11 aprile). / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT: a) A Giove Ottimo Massimo Dolicheno, per la salvezza e la vittoria dei nostri signori i tre Augusti e (nome cancellato) Caius Fulvius Plautianus, prefetto al pretorio, uomo chiarissimo, congiunto degli Augusti, e per il ritorno degli imperatori nella loro città, Titus Flavius Marinus, centurione della legione, pose volentieri come voto. b) Dedicò il terzo giorno prima delle idi di aprile (11 aprile). / reference
 +
Author: Francesca Bigi

Latest revision as of 16:28, 21 July 2015

Dedication to Jupiter Dolichenus
Language Label Description Also known as
English
IRT292
Dedication to Jupiter Dolichenus

    Statements

    IRT292
    0 references
    HD021460
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    To Jupiter Optimus Maximus Dolichenus, for the safety and victory of our lords the three Augusti and (erased name) and the return of the emperors to their own city. Titus Flavius [...]arinus, legionary centurion, willingly paid his vow. b. Dedicated on the 11th of April.
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    199985
    0 references
    a) A Giove Ottimo Massimo Dolicheno, per la salvezza e la vittoria dei nostri signori i tre Augusti e (nome cancellato) Caius Fulvius Plautianus, prefetto al pretorio, uomo chiarissimo, congiunto degli Augusti, e per il ritorno degli imperatori nella loro città, Titus Flavius Marinus, centurione della legione, pose volentieri come voto. b) Dedicò il terzo giorno prima delle idi di aprile (11 aprile).
    1 reference
    Francesca Bigi