Difference between revisions of "IRT322 (Q383)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation EN (P11): When Emperor Caesar Augustus, son of the deified [Caesar], chief priest, was []holding tribunician power for the twentyfourth time, consul for the thirteenth, father of the country, Annobal, adorner o...) |
(Set a reference) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Property / Translation EN: When Emperor Caesar Augustus, son of the deified [Caesar], chief priest, was []holding tribunician power for the twentyfourth time, consul for the thirteenth, father of the country, Annobal, adorner of his country, lover of concord, flamen (local priest), sufete, in charged of sacred things, son of Himilcho Tapapius Rufus, saw to the construction at his own expense and also dedicated it. / reference | |||
+ | Year: 2009 Publication title: IRT2009 Author: J. M. Reynolds Place: London Publisher: King's College London | ||
Property / Trismegistos identifier | |||
+ | 202592 | ||
Property / Trismegistos identifier: 202592 / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT | |||
+ | Sotto l'Imperatore Cesare Augusto, figlio del divo (Cesare), pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la ventiquattresima volta, console per la tredicesima volta, padre della patria; Annobal Rufus adornatore della propria città, amante della concordia, flamine (sacerdote), sufeta (magistrato locale), prefetto delle cose sacre, figlio di Himilcho Tapapius, fece fare a sue spese e dedicò. | ||
Property / Translation IT: Sotto l'Imperatore Cesare Augusto, figlio del divo (Cesare), pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la ventiquattresima volta, console per la tredicesima volta, padre della patria; Annobal Rufus adornatore della propria città, amante della concordia, flamine (sacerdote), sufeta (magistrato locale), prefetto delle cose sacre, figlio di Himilcho Tapapius, fece fare a sue spese e dedicò. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT: Sotto l'Imperatore Cesare Augusto, figlio del divo (Cesare), pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la ventiquattresima volta, console per la tredicesima volta, padre della patria; Annobal Rufus adornatore della propria città, amante della concordia, flamine (sacerdote), sufeta (magistrato locale), prefetto delle cose sacre, figlio di Himilcho Tapapius, fece fare a sue spese e dedicò. / reference | |||
+ | Author: Francesca Bigi |
Latest revision as of 15:26, 12 July 2015
Dedication to Augustus
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
IRT322
|
Dedication to Augustus
|
Statements
IRT322
0 references
HD059267
0 references
Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
0 references
When Emperor Caesar Augustus, son of the deified [Caesar], chief priest, was []holding tribunician power for the twentyfourth time, consul for the thirteenth, father of the country, Annobal, adorner of his country, lover of concord, flamen (local priest), sufete, in charged of sacred things, son of Himilcho Tapapius Rufus, saw to the construction at his own expense and also dedicated it.
1 reference
2009
IRT2009
J. M. Reynolds
London
King's College London
202592
0 references
Sotto l'Imperatore Cesare Augusto, figlio del divo (Cesare), pontefice massimo, investito della potestà tribunizia per la ventiquattresima volta, console per la tredicesima volta, padre della patria; Annobal Rufus adornatore della propria città, amante della concordia, flamine (sacerdote), sufeta (magistrato locale), prefetto delle cose sacre, figlio di Himilcho Tapapius, fece fare a sue spese e dedicò.
1 reference
Francesca Bigi