Difference between revisions of "Wankel, H. et al., Die Inschriften von Ephesos II. Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien vol. 12 , Bonn 1979 , 106, no. 305,1 (Q5613)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation EN (P11): To Good Fortune. To the best and most clement ruler, our lord Diocletianus, unconquered Augustus. Iunius Tiberianus, of clarissimus rank, proconsul of Asia, devoted to his divine spirit and majesty, [...) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation EN: To Good Fortune. To the best and most clement ruler, our lord Diocletianus, unconquered Augustus. Iunius Tiberianus, of clarissimus rank, proconsul of Asia, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up]. / reference | |||
+ | References: Wankel, H. et al., Die Inschriften von Ephesos II. Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien vol. 12 , Bonn 1979 , 106, no. 305,1 References: Bauer, F. A., Stadt, Platz und Denkmal in der Spätantike , Mainz 1996 , 424 Year: 2012 Publisher: Last Statue of Antiquities |
Latest revision as of 09:52, 12 May 2014
Base for statue of Diocletian, emperor. Ephesus (Asia). 293-303
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Wankel, H. et al., Die Inschriften von Ephesos II. Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien vol. 12 , Bonn 1979 , 106, no. 305,1
|
Base for statue of Diocletian, emperor. Ephesus (Asia). 293-303
|
Statements
LSA-718
0 references
University of Oxford
0 references
To Good Fortune. To the best and most clement ruler, our lord Diocletianus, unconquered Augustus. Iunius Tiberianus, of clarissimus rank, proconsul of Asia, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up].
1 reference
Wankel, H. et al., Die Inschriften von Ephesos II. Inschriften griechischer Städte aus Kleinasien vol. 12 , Bonn 1979 , 106, no. 305,1
Bauer, F. A., Stadt, Platz und Denkmal in der Spätantike , Mainz 1996 , 424
2012
Last Statue of Antiquities