Difference between revisions of "CIL 06, 02137 (Q6042)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item)
 
(‎Set a reference)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / enlabel / en
-
Corpus Inscriptionum Latinarum; , VI, 2137
+
CIL 06, 02137
label / itlabel / it
 +
CIL 06, 02137
description / itdescription / it
 +
Base di statua
Property / Last Statues of Antiquity Identifier
 +
LSA-1482
Property / Last Statues of Antiquity Identifier: LSA-1482 / rank
 +
Normal rank
Property / IPR
 +
University of Oxford
Property / IPR: University of Oxford / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN
 +
To Coelia Claudiana, chief Vestal Virgin, most holy and scrupulous above all preceding chief Vestals, whose sanctity is praised by all. Now at any rate it is to the point that you are such, you whose praises even the divine spirit of Vesta honoured. Flavius Eucharistius Septimius Epictetus, youth of perfectissimus rank, and Aurelius Optatus, priests of the Holy City, senior members of the college ( de X primis ). [on the right side] Dedicated on the Kalends of March, during the consulship of Marcus Iunius Maximus for the second time and Vettius Aquilinus, under the care of Flavius Marcianus, of egregius rank, sculptor of the Vestal virgins. (Transl. E. Courtney)
Property / Translation EN: To Coelia Claudiana, chief Vestal Virgin, most holy and scrupulous above all preceding chief Vestals, whose sanctity is praised by all. Now at any rate it is to the point that you are such, you whose praises even the divine spirit of Vesta honoured. Flavius Eucharistius Septimius Epictetus, youth of perfectissimus rank, and Aurelius Optatus, priests of the Holy City, senior members of the college ( de X primis ). [on the right side] Dedicated on the Kalends of March, during the consulship of Marcus Iunius Maximus for the second time and Vettius Aquilinus, under the care of Flavius Marcianus, of egregius rank, sculptor of the Vestal virgins. (Transl. E. Courtney) / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN: To Coelia Claudiana, chief Vestal Virgin, most holy and scrupulous above all preceding chief Vestals, whose sanctity is praised by all. Now at any rate it is to the point that you are such, you whose praises even the divine spirit of Vesta honoured. Flavius Eucharistius Septimius Epictetus, youth of perfectissimus rank, and Aurelius Optatus, priests of the Holy City, senior members of the college ( de X primis ). [on the right side] Dedicated on the Kalends of March, during the consulship of Marcus Iunius Maximus for the second time and Vettius Aquilinus, under the care of Flavius Marcianus, of egregius rank, sculptor of the Vestal virgins. (Transl. E. Courtney) / reference
 +
References: Corpus Inscriptionum Latinarum; , VI, 2137
References: Courtney, E., Musa Lapidaria: a selection of Latin verse inscriptions , Atlanta 1995 , no. 147
Year: 2012
Publisher: Last Statue of Antiquities
Property / Translation DE
 +
Für Clelia Claudiana, Virgo Vestalis maxima, die in höchstem Masse ehrwürdige und mehr als alle anderen Obervestalinnen vor ihr gottesfürchtige, deren Ehrwürdigkeit von vielen öffentlich verkündet wird, nun erweist Du dich wirklich als diejenige, welche auch die Göttin Vesta mit Lob bedachte. Flavius Eucharistus, Septimius Epictetus, ein junger Mann von ritterlichem Stand, und Aurelius Optatus, von den Kalender des März unter dem zweiten Konsulat von Marcus Iunius Maximus und unter dem Konsulat von Wettigs Aquilinus. Unter der Leitung von Flavius Martinas, von ritterlichem Stand, Victor virginum Vestalium.
Property / Translation DE: Für Clelia Claudiana, Virgo Vestalis maxima, die in höchstem Masse ehrwürdige und mehr als alle anderen Obervestalinnen vor ihr gottesfürchtige, deren Ehrwürdigkeit von vielen öffentlich verkündet wird, nun erweist Du dich wirklich als diejenige, welche auch die Göttin Vesta mit Lob bedachte. Flavius Eucharistus, Septimius Epictetus, ein junger Mann von ritterlichem Stand, und Aurelius Optatus, von den Kalender des März unter dem zweiten Konsulat von Marcus Iunius Maximus und unter dem Konsulat von Wettigs Aquilinus. Unter der Leitung von Flavius Martinas, von ritterlichem Stand, Victor virginum Vestalium. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation DE: Für Clelia Claudiana, Virgo Vestalis maxima, die in höchstem Masse ehrwürdige und mehr als alle anderen Obervestalinnen vor ihr gottesfürchtige, deren Ehrwürdigkeit von vielen öffentlich verkündet wird, nun erweist Du dich wirklich als diejenige, welche auch die Göttin Vesta mit Lob bedachte. Flavius Eucharistus, Septimius Epictetus, ein junger Mann von ritterlichem Stand, und Aurelius Optatus, von den Kalender des März unter dem zweiten Konsulat von Marcus Iunius Maximus und unter dem Konsulat von Wettigs Aquilinus. Unter der Leitung von Flavius Martinas, von ritterlichem Stand, Victor virginum Vestalium. / reference
 +
Author: N. Mekacker
Publication title: Die vestalischen Jungfrauen in der römischen Kaiserzeit
Place: Wiesbaden
Year: 2006
Page(s): 202

Latest revision as of 13:22, 14 January 2016

Base for statue of Coelia Claudiana, chief Vestal Virgin. Rome, House of the Vestals. 286.
Language Label Description Also known as
English
CIL 06, 02137
Base for statue of Coelia Claudiana, chief Vestal Virgin. Rome, House of the Vestals. 286.

    Statements

    LSA-1482
    0 references
    University of Oxford
    0 references
    To Coelia Claudiana, chief Vestal Virgin, most holy and scrupulous above all preceding chief Vestals, whose sanctity is praised by all. Now at any rate it is to the point that you are such, you whose praises even the divine spirit of Vesta honoured. Flavius Eucharistius Septimius Epictetus, youth of perfectissimus rank, and Aurelius Optatus, priests of the Holy City, senior members of the college ( de X primis ). [on the right side] Dedicated on the Kalends of March, during the consulship of Marcus Iunius Maximus for the second time and Vettius Aquilinus, under the care of Flavius Marcianus, of egregius rank, sculptor of the Vestal virgins. (Transl. E. Courtney)
    1 reference
    Corpus Inscriptionum Latinarum; , VI, 2137
    Courtney, E., Musa Lapidaria: a selection of Latin verse inscriptions , Atlanta 1995 , no. 147
    2012
    Last Statue of Antiquities
    Für Clelia Claudiana, Virgo Vestalis maxima, die in höchstem Masse ehrwürdige und mehr als alle anderen Obervestalinnen vor ihr gottesfürchtige, deren Ehrwürdigkeit von vielen öffentlich verkündet wird, nun erweist Du dich wirklich als diejenige, welche auch die Göttin Vesta mit Lob bedachte. Flavius Eucharistus, Septimius Epictetus, ein junger Mann von ritterlichem Stand, und Aurelius Optatus, von den Kalender des März unter dem zweiten Konsulat von Marcus Iunius Maximus und unter dem Konsulat von Wettigs Aquilinus. Unter der Leitung von Flavius Martinas, von ritterlichem Stand, Victor virginum Vestalium.
    1 reference
    N. Mekacker
    Die vestalischen Jungfrauen in der römischen Kaiserzeit
    Wiesbaden
    2006
    202