Difference between revisions of "IRT519 (Q583)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: EDH identifier (P24): HD059410)
(‎Set a reference)
 
(15 intermediate revisions by 3 users not shown)
description / dedescription / de
 +
Ehrenstatue für Caecilius Severus signo Elpidius, Vikar
description / itdescription / it
 +
Base di statua con dedica a Caecilius Severus Elpidius
Property / IPR
 +
Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
Property / IPR: Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/ / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN
 +
[In honour] of Elpidius. To a man deserving praise for all virtues, distinguished and magnificent for goodness beyond documentation, Caecilius Severus, splendid man( of senatorial status), acting as deputy for the praetorian prefects; the Lepcitanians [set this up] publicly on account of the manifold moderation of his judgments in their cases, and in accordance with a decree and a vote [...]
Property / Translation EN: [In honour] of Elpidius. To a man deserving praise for all virtues, distinguished and magnificent for goodness beyond documentation, Caecilius Severus, splendid man( of senatorial status), acting as deputy for the praetorian prefects; the Lepcitanians [set this up] publicly on account of the manifold moderation of his judgments in their cases, and in accordance with a decree and a vote [...] / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN: [In honour] of Elpidius. To a man deserving praise for all virtues, distinguished and magnificent for goodness beyond documentation, Caecilius Severus, splendid man( of senatorial status), acting as deputy for the praetorian prefects; the Lepcitanians [set this up] publicly on account of the manifold moderation of his judgments in their cases, and in accordance with a decree and a vote [...] / reference
 +
Year: 2009
Publication title: IRT2009
Author: J. M. Reynolds
Place: London
Publisher: King's College London
Property / Translation DE
 +
[Statue des] Elpidius. Für einen Mann, rühmenswert für alle Tugenden, und über die erwiesenen Zeugnisse seiner Güte hinaus bedeutend und großartig, Caecilius Severus, senatorischen (clarissimus) Ranges, Stellvertreter der Prätorianerpräfekten. Wegen der vielfältigen Milde seiner Rechtsprechung über sie [errichteten] die Bürger von Lepcis Magna (Lepcitani) auf Beschluss und Zustimmung ... aus öffentlichen Mitteln [dieses Denkmal].
Property / Translation DE: [Statue des] Elpidius. Für einen Mann, rühmenswert für alle Tugenden, und über die erwiesenen Zeugnisse seiner Güte hinaus bedeutend und großartig, Caecilius Severus, senatorischen (clarissimus) Ranges, Stellvertreter der Prätorianerpräfekten. Wegen der vielfältigen Milde seiner Rechtsprechung über sie [errichteten] die Bürger von Lepcis Magna (Lepcitani) auf Beschluss und Zustimmung ... aus öffentlichen Mitteln [dieses Denkmal]. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation DE: [Statue des] Elpidius. Für einen Mann, rühmenswert für alle Tugenden, und über die erwiesenen Zeugnisse seiner Güte hinaus bedeutend und großartig, Caecilius Severus, senatorischen (clarissimus) Ranges, Stellvertreter der Prätorianerpräfekten. Wegen der vielfältigen Milde seiner Rechtsprechung über sie [errichteten] die Bürger von Lepcis Magna (Lepcitani) auf Beschluss und Zustimmung ... aus öffentlichen Mitteln [dieses Denkmal]. / reference
 +
Author: Ulrich Gehn
IPR: CC-BY-SA
Property / Translation EN
 +
[Statue of] Elpidius. To the man praiseworthy of all virtues, outstanding and magnificent beyond the documented proofs of his goodness, Caecilius Severus, of clarissimus rank, acting in the role of the praetorian prefects; on account of the multiform moderation of his judgements concerning themselves, by decree and vote … the people of Lepcis Magna [set this up] from public funds.
Property / Translation EN: [Statue of] Elpidius. To the man praiseworthy of all virtues, outstanding and magnificent beyond the documented proofs of his goodness, Caecilius Severus, of clarissimus rank, acting in the role of the praetorian prefects; on account of the multiform moderation of his judgements concerning themselves, by decree and vote … the people of Lepcis Magna [set this up] from public funds. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN: [Statue of] Elpidius. To the man praiseworthy of all virtues, outstanding and magnificent beyond the documented proofs of his goodness, Caecilius Severus, of clarissimus rank, acting in the role of the praetorian prefects; on account of the multiform moderation of his judgements concerning themselves, by decree and vote … the people of Lepcis Magna [set this up] from public funds. / reference
 +
Publication title: LSA Database 2174
IPR: CC-BY-SA
Property / Trismegistos identifier
 +
202734
Property / Trismegistos identifier: 202734 / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT
 +
Elpidius! Uomo lodevole per ogni virtù, insigne e magnifico ben oltre le prove offerte della sua bontà, a Caecilius Severus, uomo chiarissimo, facente le veci dei prefetti al pretorio, per la multiforme moderazione nei giudizi da lui resi nei loro confronti, per decreto e per suffragio [...] i Leptitani, a spese pubbliche (posero).
Property / Translation IT: Elpidius! Uomo lodevole per ogni virtù, insigne e magnifico ben oltre le prove offerte della sua bontà, a Caecilius Severus, uomo chiarissimo, facente le veci dei prefetti al pretorio, per la multiforme moderazione nei giudizi da lui resi nei loro confronti, per decreto e per suffragio [...] i Leptitani, a spese pubbliche (posero). / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT: Elpidius! Uomo lodevole per ogni virtù, insigne e magnifico ben oltre le prove offerte della sua bontà, a Caecilius Severus, uomo chiarissimo, facente le veci dei prefetti al pretorio, per la multiforme moderazione nei giudizi da lui resi nei loro confronti, per decreto e per suffragio [...] i Leptitani, a spese pubbliche (posero). / reference
 +
Author: Ignazio Tantillo
Author of publication: Francesca Bigi, Ignazio Tantillo
Publication title: Leptis Magna. Una città e le sue iscrizioni in epoca tardoromana
Place: Cassino
Year: 2010
Publisher: Edizioni dell'Università di Cassino

Latest revision as of 13:29, 2 October 2015

Honours for Caeclius Severus
Language Label Description Also known as
English
IRT519
Honours for Caeclius Severus

    Statements

    IRT519
    0 references
    HD059410
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    [In honour] of Elpidius. To a man deserving praise for all virtues, distinguished and magnificent for goodness beyond documentation, Caecilius Severus, splendid man( of senatorial status), acting as deputy for the praetorian prefects; the Lepcitanians [set this up] publicly on account of the manifold moderation of his judgments in their cases, and in accordance with a decree and a vote [...]
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    [Statue of] Elpidius. To the man praiseworthy of all virtues, outstanding and magnificent beyond the documented proofs of his goodness, Caecilius Severus, of clarissimus rank, acting in the role of the praetorian prefects; on account of the multiform moderation of his judgements concerning themselves, by decree and vote … the people of Lepcis Magna [set this up] from public funds.
    1 reference
    LSA Database 2174
    CC-BY-SA
    [Statue des] Elpidius. Für einen Mann, rühmenswert für alle Tugenden, und über die erwiesenen Zeugnisse seiner Güte hinaus bedeutend und großartig, Caecilius Severus, senatorischen (clarissimus) Ranges, Stellvertreter der Prätorianerpräfekten. Wegen der vielfältigen Milde seiner Rechtsprechung über sie [errichteten] die Bürger von Lepcis Magna (Lepcitani) auf Beschluss und Zustimmung ... aus öffentlichen Mitteln [dieses Denkmal].
    1 reference
    Ulrich Gehn
    CC-BY-SA
    202734
    0 references
    Elpidius! Uomo lodevole per ogni virtù, insigne e magnifico ben oltre le prove offerte della sua bontà, a Caecilius Severus, uomo chiarissimo, facente le veci dei prefetti al pretorio, per la multiforme moderazione nei giudizi da lui resi nei loro confronti, per decreto e per suffragio [...] i Leptitani, a spese pubbliche (posero).
    1 reference
    Ignazio Tantillo
    Francesca Bigi, Ignazio Tantillo
    Leptis Magna. Una città e le sue iscrizioni in epoca tardoromana
    Cassino
    2010
    Edizioni dell'Università di Cassino