Difference between revisions of "IRT564 (Q628)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation EN (P11): [In honour] of Heraclius. To a most benign man, a leading citizen most prudent and upright, Titus Flavius Frontinus Heraclius, excellent man (of equestrian status), augur, priest of the Laurentes of L...) |
(Set a reference) |
||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
description / it | description / it | ||
+ | Base di statua con dedica a Titus Flavius Frontinus Heraclius | ||
Property / Translation EN: [In honour] of Heraclius. To a most benign man, a leading citizen most prudent and upright, Titus Flavius Frontinus Heraclius, excellent man (of equestrian status), augur, priest of the Laurentes of Lavinas, duumvir, on account of his exhibitions of a variety of pleasurable shows, the admirable public games that he organised and his incomparable love for his fatherland and fellow citizens; [erected] by a vote of the most peaceful people and a decree of the most splendid city council. / reference | |||
+ | Year: 2009 Publication title: IRT2009 Author: J. M. Reynolds Place: London Publisher: King's College London | ||
Property / Trismegistos identifier | |||
+ | 200369 | ||
Property / Trismegistos identifier: 200369 / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT | |||
+ | Heraclius! Uomo quanto mai benigno, principalis quanto mai assennato e integerrimo, a Titus Flavius Frontinus Heraclius, uomo perfettissimo, augure, sacerdote Laurentium Lavinatium, duoviro, per aver offerto svariate forme di spettacoli, e per la mirabile rappresentazione di giochi, e per l’incomparabile amore nei confronti della patria e dei suoi concittadini, per suffragio del popolo quietissimo e decreto dell’ordine splendidissimo (si pose). | ||
Property / Translation IT: Heraclius! Uomo quanto mai benigno, principalis quanto mai assennato e integerrimo, a Titus Flavius Frontinus Heraclius, uomo perfettissimo, augure, sacerdote Laurentium Lavinatium, duoviro, per aver offerto svariate forme di spettacoli, e per la mirabile rappresentazione di giochi, e per l’incomparabile amore nei confronti della patria e dei suoi concittadini, per suffragio del popolo quietissimo e decreto dell’ordine splendidissimo (si pose). / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT: Heraclius! Uomo quanto mai benigno, principalis quanto mai assennato e integerrimo, a Titus Flavius Frontinus Heraclius, uomo perfettissimo, augure, sacerdote Laurentium Lavinatium, duoviro, per aver offerto svariate forme di spettacoli, e per la mirabile rappresentazione di giochi, e per l’incomparabile amore nei confronti della patria e dei suoi concittadini, per suffragio del popolo quietissimo e decreto dell’ordine splendidissimo (si pose). / reference | |||
+ | Author: Ignazio Tantillo Author of publication: Francesca Bigi, Ignazio Tantillo Publication title: Leptis Magna. Una città e le sue iscrizioni in epoca tardoromana Place: Cassino Year: 2010 Publisher: Edizioni dell'Università di Cassino |
Latest revision as of 15:07, 2 October 2015
Honours for T. Flavius Frontinus Heraclius
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
IRT564
|
Honours for T. Flavius Frontinus Heraclius
|
Statements
IRT564
0 references
HD024253
0 references
Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
0 references
[In honour] of Heraclius. To a most benign man, a leading citizen most prudent and upright, Titus Flavius Frontinus Heraclius, excellent man (of equestrian status), augur, priest of the Laurentes of Lavinas, duumvir, on account of his exhibitions of a variety of pleasurable shows, the admirable public games that he organised and his incomparable love for his fatherland and fellow citizens; [erected] by a vote of the most peaceful people and a decree of the most splendid city council.
1 reference
2009
IRT2009
J. M. Reynolds
London
King's College London
200369
0 references
Heraclius! Uomo quanto mai benigno, principalis quanto mai assennato e integerrimo, a Titus Flavius Frontinus Heraclius, uomo perfettissimo, augure, sacerdote Laurentium Lavinatium, duoviro, per aver offerto svariate forme di spettacoli, e per la mirabile rappresentazione di giochi, e per l’incomparabile amore nei confronti della patria e dei suoi concittadini, per suffragio del popolo quietissimo e decreto dell’ordine splendidissimo (si pose).
1 reference
Ignazio Tantillo
Francesca Bigi, Ignazio Tantillo
Leptis Magna. Una città e le sue iscrizioni in epoca tardoromana
Cassino
2010
Edizioni dell'Università di Cassino