Difference between revisions of "RIB 1791 (Q8887)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: RIB identifier (P63): 1791)
(‎Added [es] description: Inscripción de M. Cecilio Donaciano)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / eslabel / es
 +
CIL 07, 00759 = RIB-01, 01791 = CLE 00024 = CCCA-05, 00500 = CLENuovo p 96 = CLEBrit-01, 00012 = GeA 00049 = CLEBrit-02, p 114 = AE 2014, +00781 = BritRom-12, 00086
description / esdescription / es
 +
Inscripción de M. Cecilio Donaciano
Property / RIB identifier: 1791 / reference
 +
Author of publication: Scott Vanderbilt
Property / Trismegistos identifier
 +
156284
Property / Trismegistos identifier: 156284 / rank
 +
Normal rank
Property / IPR
 +
Licensed under a Creative Commons-Attribution 3.0 licence. http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
Property / IPR: Licensed under a Creative Commons-Attribution 3.0 licence. http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN
 +
The Virgin in her heavenly place rides upon the Lion; bearer of corn, inventor of law, founder of cities, by whose gifts it is man's good lot to know the gods: therefore she is the Mother of the gods, Peace, Virtue, Ceres, the Syrian Goddess, weighing life and laws in her balance. Syria has sent the constellation seen in the heavens to Libya to be worshipped: thence have we all learned. Thus has understood, led by thy godhead, Marcus Caecilius Donatianus, serving as tribune in the post of prefect by the Emperor's gift.
Property / Translation EN: The Virgin in her heavenly place rides upon the Lion; bearer of corn, inventor of law, founder of cities, by whose gifts it is man's good lot to know the gods: therefore she is the Mother of the gods, Peace, Virtue, Ceres, the Syrian Goddess, weighing life and laws in her balance. Syria has sent the constellation seen in the heavens to Libya to be worshipped: thence have we all learned. Thus has understood, led by thy godhead, Marcus Caecilius Donatianus, serving as tribune in the post of prefect by the Emperor's gift. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN: The Virgin in her heavenly place rides upon the Lion; bearer of corn, inventor of law, founder of cities, by whose gifts it is man's good lot to know the gods: therefore she is the Mother of the gods, Peace, Virtue, Ceres, the Syrian Goddess, weighing life and laws in her balance. Syria has sent the constellation seen in the heavens to Libya to be worshipped: thence have we all learned. Thus has understood, led by thy godhead, Marcus Caecilius Donatianus, serving as tribune in the post of prefect by the Emperor's gift. / reference
 +
Volume: i
Publication title: The Roman Inscriptions of Britain
Author: R. G. Collingwood
Author: R. P. Wright
Author: R. S. O. Tomlin
Page(s): 558, 789
Year: 1995
Publisher: Alan Sutton Publishing Limited
Property / EDH identifier
 +
HD 075972
Property / EDH identifier: HD 075972 / rank
 +
Normal rank
Property / Translation ES
 +
Virgo, en su órbita celeste y llevando una espiga en su mano, se eleva sobre Leo, madre de la Justicia, fundadora de ciudades, de cuyos atributos le vino el conocimiento de los dioses; pues ella misma es madre de dioses, la Paz, el Valor,Ceres, la diosa Siria, que sopesa la vida y sus leyes con una balanza. Siria ha mostrado una estrella visible en el cielo para veneración de Libia. Y así es como todos lo hemos aprendido. Así también lo entendió, seducido por tu imagen divina, Marco Cecilio Donaciano, tribuno en función de prefecto, gracias a la generosidad del emperador.
Property / Translation ES: Virgo, en su órbita celeste y llevando una espiga en su mano, se eleva sobre Leo, madre de la Justicia, fundadora de ciudades, de cuyos atributos le vino el conocimiento de los dioses; pues ella misma es madre de dioses, la Paz, el Valor,Ceres, la diosa Siria, que sopesa la vida y sus leyes con una balanza. Siria ha mostrado una estrella visible en el cielo para veneración de Libia. Y así es como todos lo hemos aprendido. Así también lo entendió, seducido por tu imagen divina, Marco Cecilio Donaciano, tribuno en función de prefecto, gracias a la generosidad del emperador. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation ES: Virgo, en su órbita celeste y llevando una espiga en su mano, se eleva sobre Leo, madre de la Justicia, fundadora de ciudades, de cuyos atributos le vino el conocimiento de los dioses; pues ella misma es madre de dioses, la Paz, el Valor,Ceres, la diosa Siria, que sopesa la vida y sus leyes con una balanza. Siria ha mostrado una estrella visible en el cielo para veneración de Libia. Y así es como todos lo hemos aprendido. Así también lo entendió, seducido por tu imagen divina, Marco Cecilio Donaciano, tribuno en función de prefecto, gracias a la generosidad del emperador. / reference
 +
Volume: I
Author: C. Fernández Martínez
Publication title: Poesía epigráfica latina
Page(s): 98
Year: 1998-99
Place: Madrid

Latest revision as of 17:53, 1 June 2021

CIL vii 759
Language Label Description Also known as
English
RIB 1791
CIL vii 759

    Statements

    1791
    1 reference
    Scott Vanderbilt
    156284
    0 references
    Licensed under a Creative Commons-Attribution 3.0 licence. http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/
    0 references
    The Virgin in her heavenly place rides upon the Lion; bearer of corn, inventor of law, founder of cities, by whose gifts it is man's good lot to know the gods: therefore she is the Mother of the gods, Peace, Virtue, Ceres, the Syrian Goddess, weighing life and laws in her balance. Syria has sent the constellation seen in the heavens to Libya to be worshipped: thence have we all learned. Thus has understood, led by thy godhead, Marcus Caecilius Donatianus, serving as tribune in the post of prefect by the Emperor's gift.
    1 reference
    i
    The Roman Inscriptions of Britain
    R. G. Collingwood
    R. P. Wright
    R. S. O. Tomlin
    558, 789
    1995
    Alan Sutton Publishing Limited
    HD 075972
    0 references
    Virgo, en su órbita celeste y llevando una espiga en su mano, se eleva sobre Leo, madre de la Justicia, fundadora de ciudades, de cuyos atributos le vino el conocimiento de los dioses; pues ella misma es madre de dioses, la Paz, el Valor,Ceres, la diosa Siria, que sopesa la vida y sus leyes con una balanza. Siria ha mostrado una estrella visible en el cielo para veneración de Libia. Y así es como todos lo hemos aprendido. Así también lo entendió, seducido por tu imagen divina, Marco Cecilio Donaciano, tribuno en función de prefecto, gracias a la generosidad del emperador.
    1 reference
    I
    C. Fernández Martínez
    Poesía epigráfica latina
    98
    1998-99
    Madrid