Difference between revisions of "ILD 697 (Q9793)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: ILD 697, Funerary inscription) |
(Set a reference) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Property / Translation FR | |||
+ | À Aelia… a, (qui) a vécu dix ans. Aelius Firmus, centurion de la cohors I Brittonum, (érigea ceci) à la fille très pieuse. | ||
Property / Translation FR: À Aelia… a, (qui) a vécu dix ans. Aelius Firmus, centurion de la cohors I Brittonum, (érigea ceci) à la fille très pieuse. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation FR: À Aelia… a, (qui) a vécu dix ans. Aelius Firmus, centurion de la cohors I Brittonum, (érigea ceci) à la fille très pieuse. / reference | |||
+ | References: A. Buday, Dolgozatok 6, 1915, p. 71, no 1, fig. 13 (photo) References: N. Gudea, AMP 13, 1989, p. 770, no 47 |
Latest revision as of 02:51, 12 January 2015
Funerary inscription
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
ILD 697
|
Funerary inscription
|
Statements
À Aelia… a, (qui) a vécu dix ans. Aelius Firmus, centurion de la cohors I Brittonum, (érigea ceci) à la fille très pieuse.
1 reference
A. Buday, Dolgozatok 6, 1915, p. 71, no 1, fig. 13 (photo)
N. Gudea, AMP 13, 1989, p. 770, no 47