Difference between revisions of "CIL 03, 00837 (Q9812)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item: CIL 03, 00837, Funerary inscription)
 
(‎Set a reference)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Translation FR
 +
…, (à son épouse, qui a vécu) … ans ; (à …), (son) fils, (qui) a vécu ... ans. Salmas, (le fils) de Ramus, du numerus Palmyrenorum, (érigea ceci) à (son) épouse et à (son) fils qui ont bien mérité.
Property / Translation FR: …, (à son épouse, qui a vécu) … ans ; (à …), (son) fils, (qui) a vécu ... ans. Salmas, (le fils) de Ramus, du numerus Palmyrenorum, (érigea ceci) à (son) épouse et à (son) fils qui ont bien mérité. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation FR: …, (à son épouse, qui a vécu) … ans ; (à …), (son) fils, (qui) a vécu ... ans. Salmas, (le fils) de Ramus, du numerus Palmyrenorum, (érigea ceci) à (son) épouse et à (son) fils qui ont bien mérité. / reference
 +
References: C. Torma, Acta Arch. Acad. Hung. 11/2, 1863, p. 19, no 15
References: M. J. Ackner, F. Müller, Inschriften, p. 200, no 938
References: C. Torma, AEM 4, 1880, p. 129, no 4
References: E. Tóth, Porolissum, p. 38, no 51
References: N. Gudea, AMP 13, 1989, p. 773, no 58

Latest revision as of 15:42, 12 January 2015

Funerary inscription
Language Label Description Also known as
English
CIL 03, 00837
Funerary inscription

    Statements

    …, (à son épouse, qui a vécu) … ans ; (à …), (son) fils, (qui) a vécu ... ans. Salmas, (le fils) de Ramus, du numerus Palmyrenorum, (érigea ceci) à (son) épouse et à (son) fils qui ont bien mérité.
    1 reference
    C. Torma, Acta Arch. Acad. Hung. 11/2, 1863, p. 19, no 15
    M. J. Ackner, F. Müller, Inschriften, p. 200, no 938
    C. Torma, AEM 4, 1880, p. 129, no 4
    E. Tóth, Porolissum, p. 38, no 51
    N. Gudea, AMP 13, 1989, p. 773, no 58