Difference between revisions of "I. Piso, O. Țentea, Dacia 55, 2011, p. 116-117, no 2 (Q9979)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation FR (P15): (Au dieu) Soleil invaincu (Bel?), Malagbel, Hieribolus, (dieux palmyréniens), pour le salut de (notre) seigneur, l'empereur César Marc) Aurèle Sévère (Alexandre), pieux (et) heureux (Auguste), de...)
(‎Set a reference)
 
Property / Translation FR: (Au dieu) Soleil invaincu (Bel?), Malagbel, Hieribolus, (dieux palmyréniens), pour le salut de (notre) seigneur, l'empereur César Marc) Aurèle Sévère (Alexandre), pieux (et) heureux (Auguste), de Iulia (Mamea Auguste et de toute) sa famille. ..., (prêtre) des mêmes (divinités), érigea ... de son argent. / reference
 +
References: I. Piso, O. Țentea, dans: Öffentlichkeit - Monument - Text. XIV Congressus Internationalis Epigraphiae Graecae et Latinae 27.-31. Augusti MMXII. Akten, Leyden 2004, p. 480

Latest revision as of 03:48, 4 February 2015

Votive inscription
Language Label Description Also known as
English
I. Piso, O. Țentea, Dacia 55, 2011, p. 116-117, no 2
Votive inscription

    Statements

    (Au dieu) Soleil invaincu (Bel?), Malagbel, Hieribolus, (dieux palmyréniens), pour le salut de (notre) seigneur, l'empereur César Marc) Aurèle Sévère (Alexandre), pieux (et) heureux (Auguste), de Iulia (Mamea Auguste et de toute) sa famille. ..., (prêtre) des mêmes (divinités), érigea ... de son argent.
    1 reference
    I. Piso, O. Țentea, dans: Öffentlichkeit - Monument - Text. XIV Congressus Internationalis Epigraphiae Graecae et Latinae 27.-31. Augusti MMXII. Akten, Leyden 2004, p. 480