Difference between revisions of "ICUR 09, 23751 (Q10253)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: EDB identifier (P37): 6567)
(‎Removed [en] description: EDB6567)
 
(8 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / enlabel / en
-
ICVR IX, 23751
+
ICUR 09, 23751
label / itlabel / it
 +
ICUR 09, 23751
description / endescription / en
-
EDB6567
Property / EDB identifierProperty / EDB identifier
-
6567
+
EDB6567
Property / Trismegistos identifier
 +
296347
Property / Trismegistos identifier: 296347 / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT
 +
Lettore, venera la tomba dei santi; il tempo non ne ha conservato i nomi né il numero. Dovete sapere che il vescovo Damaso fregiò il sepolcro con questa iscrizione, soddisfatto per il riavvicinamento del clero, grazie all’aiuto di Cristo. Ai santi martiri il sacerdote scioglie il suo voto.
Property / Translation IT: Lettore, venera la tomba dei santi; il tempo non ne ha conservato i nomi né il numero. Dovete sapere che il vescovo Damaso fregiò il sepolcro con questa iscrizione, soddisfatto per il riavvicinamento del clero, grazie all’aiuto di Cristo. Ai santi martiri il sacerdote scioglie il suo voto. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation IT: Lettore, venera la tomba dei santi; il tempo non ne ha conservato i nomi né il numero. Dovete sapere che il vescovo Damaso fregiò il sepolcro con questa iscrizione, soddisfatto per il riavvicinamento del clero, grazie all’aiuto di Cristo. Ai santi martiri il sacerdote scioglie il suo voto. / reference
 +
Author of publication: A. Aste
Volume: Gli epigrammi di papa Damaso I
Place: Tricase
Year: 2014
Page(s): 100-101, n. 42
Property / Translation EN
 +
Whoever you are that read this, pay homage to the Saints’ tomb. Aged Time could not retain their names or their number. Know that Damasus the Pope adorned their grave, In glorious commemoration of the return of his clergy thanks be to Christ. To the holy Martyrs this priest returns his vows.
Property / Translation EN: Whoever you are that read this, pay homage to the Saints’ tomb. Aged Time could not retain their names or their number. Know that Damasus the Pope adorned their grave, In glorious commemoration of the return of his clergy thanks be to Christ. To the holy Martyrs this priest returns his vows. / rank
 +
Normal rank
Property / Translation EN: Whoever you are that read this, pay homage to the Saints’ tomb. Aged Time could not retain their names or their number. Know that Damasus the Pope adorned their grave, In glorious commemoration of the return of his clergy thanks be to Christ. To the holy Martyrs this priest returns his vows. / reference
 +
Author of publication: Marianne Sághy
Publication title: Pope Damasus and the Beginnings of Roman Hagiography
Volume: Promoting the Saints: Cults and Their Contexts from Late Antiquity until the Early Modern Period; Essays in Honor of Gábor Klaniczay for his 60th Birthday
Place: Budapest - New York
Year: 2011
Page(s): 1-17

Latest revision as of 11:20, 11 March 2021

No description defined
Language Label Description Also known as
English
ICUR 09, 23751
No description defined

    Statements

    EDB6567
    0 references
    296347
    0 references
    Lettore, venera la tomba dei santi; il tempo non ne ha conservato i nomi né il numero. Dovete sapere che il vescovo Damaso fregiò il sepolcro con questa iscrizione, soddisfatto per il riavvicinamento del clero, grazie all’aiuto di Cristo. Ai santi martiri il sacerdote scioglie il suo voto.
    1 reference
    Gli epigrammi di papa Damaso I
    Tricase
    2014
    100-101, n. 42
    Whoever you are that read this, pay homage to the Saints’ tomb. Aged Time could not retain their names or their number. Know that Damasus the Pope adorned their grave, In glorious commemoration of the return of his clergy thanks be to Christ. To the holy Martyrs this priest returns his vows.
    1 reference
    Marianne Sághy
    Pope Damasus and the Beginnings of Roman Hagiography
    Promoting the Saints: Cults and Their Contexts from Late Antiquity until the Early Modern Period; Essays in Honor of Gábor Klaniczay for his 60th Birthday
    Budapest - New York
    2011
    1-17