Difference between revisions of "HEp 11, 2001, 331 (Q11422)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation IT (P13): Se desideri sapere il nimo nome, fermati e ascolta qualche parola: mentre ho vissuto e ho potutosono stata Pontiliena, liberta e, allo stesso tempo, figlia di Pontilieno. Morendo fui e sono un breve me...) |
(Set a reference) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / Translation IT: Se desideri sapere il nimo nome, fermati e ascolta qualche parola: mentre ho vissuto e ho potutosono stata Pontiliena, liberta e, allo stesso tempo, figlia di Pontilieno. Morendo fui e sono un breve messaggio.Addio. / reference | |||
+ | |||
Property / Translation EN | |||
+ | If you wish to know my namestay awhile and listen to some words:while I was living and when I couldI was Pontiliena, a freed woman and at the same time Pontilienus’ daughter.Dying I was and still I am a brief message,Farewell | ||
Property / Translation EN: If you wish to know my namestay awhile and listen to some words:while I was living and when I couldI was Pontiliena, a freed woman and at the same time Pontilienus’ daughter.Dying I was and still I am a brief message,Farewell / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: If you wish to know my namestay awhile and listen to some words:while I was living and when I couldI was Pontiliena, a freed woman and at the same time Pontilienus’ daughter.Dying I was and still I am a brief message,Farewell / reference | |||
+ | |||
Property / Translation ES | |||
+ | Si quieres saber mi nombre, detente y atiende unas pocas palabras:mientras vivì y pude, fui Pontiliena, liberta y, al mismo tiempo, hijade Pontilieno; al morir fui, y soy, una breve epistola, Adios. | ||
Property / Translation ES: Si quieres saber mi nombre, detente y atiende unas pocas palabras:mientras vivì y pude, fui Pontiliena, liberta y, al mismo tiempo, hijade Pontilieno; al morir fui, y soy, una breve epistola, Adios. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation ES: Si quieres saber mi nombre, detente y atiende unas pocas palabras:mientras vivì y pude, fui Pontiliena, liberta y, al mismo tiempo, hijade Pontilieno; al morir fui, y soy, una breve epistola, Adios. / reference | |||
+ |
Latest revision as of 12:12, 13 January 2016
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
HEp 11, 2001, 331
|
No description defined
|
Statements
14116
0 references
233431
0 references