Difference between revisions of "CIL 06, 09449, cfr. pp. 3470, 3895; CIL 05, 00592*; CLE 0994 (Q11485)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation FR (P15): Pudens, affranchi de Marcus Lepidus, grammaticus, j'étais l'intendant de Lepida et avais la conduite de sa vie; tout le temps que j'ai vécu, cette belle-fille de Caesar resta mon élève.)
(‎Changed [it] label: CIL 06, 09449, cfr. pp. 3470, 3895; CIL 05, 00592*; CLE 0994)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / enlabel / en
-
CIL 06, 09449, cfr. pp. 3470, 3895; CIL 05, 00592*
+
CIL 06, 09449, cfr. pp. 3470, 3895; CIL 05, 00592*; CLE 0994
label / itlabel / it
-
CIL 06, 09449, cfr. pp. 3470, 3895; CIL 05, 00592*
+
CIL 06, 09449, cfr. pp. 3470, 3895; CIL 05, 00592*; CLE 0994
Property / Translation FR: Pudens, affranchi de Marcus Lepidus, grammaticus, j'étais l'intendant de Lepida et avais la conduite de sa vie; tout le temps que j'ai vécu, cette belle-fille de Caesar resta mon élève. / reference
 +
Author: S. Agusta-Boularot
Periodical Title: Mél. Arch. Hist. Ec. Fr. Rome. Ant.,
Volume: 106.2
Year: 1994
Page(s): 662

Latest revision as of 13:19, 16 February 2021

Funerary inscription
Language Label Description Also known as
English
CIL 06, 09449, cfr. pp. 3470, 3895; CIL 05, 00592*; CLE 0994
Funerary inscription

    Statements

    EDR156244
    0 references
    Pudens, affranchi de Marcus Lepidus, grammaticus, j'étais l'intendant de Lepida et avais la conduite de sa vie; tout le temps que j'ai vécu, cette belle-fille de Caesar resta mon élève.
    1 reference
    S. Agusta-Boularot
    Mél. Arch. Hist. Ec. Fr. Rome. Ant.,
    106.2
    1994
    662