Difference between revisions of "CIL 06, 37045, cfr. pp. 4812-4813; CIL 01 (2. Ed.) 02, 00709, cfr. p. 714, 726, 936-938 (Q11843)"
Jump to navigation
Jump to search
(Added [it] description: Uno squadrone di cavalieri iberici riceve la cittadinanza romana) |
(Set a reference) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / EDR identifier | |||
+ | EDR072269 | ||
Property / EDR identifier: EDR072269 / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / EDH identifier | |||
+ | HD019742 | ||
Property / EDH identifier: HD019742 / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT | |||
+ | Gneo Pompeo Strabone, figlio di Sesto, comandante, concesse ai cavalieri spagnoli, per ricompensarli del loro valore, la cittadinanza romana in conformità con la legge Giulia il 17 novembre, presso l'accampamento di Asculum. Nel consiglio (del comandante) erano (presenti) (seguono i nomi dei 59 componenti, fra i quali il giovane Pompeo Magno, figlio del comandante, e Catilina). Sono quindi elencati, su tre colonne (col. I-III), i 30 beneficiari del provvedimento, ripartiti in base alle comunità di origine. (col. IV): Gneo Pompeo, figlio di Sesto, comandante, ricompensò, nell'accampamento presso Ascoli, la turma Sallauitana, per il loro coraggio, con decorazioni militari (cornetto, patera, armilla e borchie di metallo) e con una razione doppia di frumento. | ||
Property / Translation IT: Gneo Pompeo Strabone, figlio di Sesto, comandante, concesse ai cavalieri spagnoli, per ricompensarli del loro valore, la cittadinanza romana in conformità con la legge Giulia il 17 novembre, presso l'accampamento di Asculum. Nel consiglio (del comandante) erano (presenti) (seguono i nomi dei 59 componenti, fra i quali il giovane Pompeo Magno, figlio del comandante, e Catilina). Sono quindi elencati, su tre colonne (col. I-III), i 30 beneficiari del provvedimento, ripartiti in base alle comunità di origine. (col. IV): Gneo Pompeo, figlio di Sesto, comandante, ricompensò, nell'accampamento presso Ascoli, la turma Sallauitana, per il loro coraggio, con decorazioni militari (cornetto, patera, armilla e borchie di metallo) e con una razione doppia di frumento. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT: Gneo Pompeo Strabone, figlio di Sesto, comandante, concesse ai cavalieri spagnoli, per ricompensarli del loro valore, la cittadinanza romana in conformità con la legge Giulia il 17 novembre, presso l'accampamento di Asculum. Nel consiglio (del comandante) erano (presenti) (seguono i nomi dei 59 componenti, fra i quali il giovane Pompeo Magno, figlio del comandante, e Catilina). Sono quindi elencati, su tre colonne (col. I-III), i 30 beneficiari del provvedimento, ripartiti in base alle comunità di origine. (col. IV): Gneo Pompeo, figlio di Sesto, comandante, ricompensò, nell'accampamento presso Ascoli, la turma Sallauitana, per il loro coraggio, con decorazioni militari (cornetto, patera, armilla e borchie di metallo) e con una razione doppia di frumento. / reference | |||
+ | |||
Property / Translation EN | |||
+ | Gnaeus Pompeius Strabo, son of Sestius, commander, granted to the Spanish cavalrymen, in reward for their valour, Roman citizenship under the terms of the Julian Law on 17 November, near the encampment at Asculum. The following were present at the commander's council... (the names of 59 men, including the young Pompeius Magnus, who was the commander's son, and Catiline, follow). The thirty beneficiaries of the awardare listed in three columns (col. I-III), divided according to their communities of origin. (col. IV):Gnaeus Pompey, son of Sestius, commander, in the encampment at Asculum, awards the turma Sallauitana military decorations (horn, patera, armletsand metal discs) along with a double ration of wheat, for their courage. | ||
Property / Translation EN: Gnaeus Pompeius Strabo, son of Sestius, commander, granted to the Spanish cavalrymen, in reward for their valour, Roman citizenship under the terms of the Julian Law on 17 November, near the encampment at Asculum. The following were present at the commander's council... (the names of 59 men, including the young Pompeius Magnus, who was the commander's son, and Catiline, follow). The thirty beneficiaries of the awardare listed in three columns (col. I-III), divided according to their communities of origin. (col. IV):Gnaeus Pompey, son of Sestius, commander, in the encampment at Asculum, awards the turma Sallauitana military decorations (horn, patera, armletsand metal discs) along with a double ration of wheat, for their courage. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation EN: Gnaeus Pompeius Strabo, son of Sestius, commander, granted to the Spanish cavalrymen, in reward for their valour, Roman citizenship under the terms of the Julian Law on 17 November, near the encampment at Asculum. The following were present at the commander's council... (the names of 59 men, including the young Pompeius Magnus, who was the commander's son, and Catiline, follow). The thirty beneficiaries of the awardare listed in three columns (col. I-III), divided according to their communities of origin. (col. IV):Gnaeus Pompey, son of Sestius, commander, in the encampment at Asculum, awards the turma Sallauitana military decorations (horn, patera, armletsand metal discs) along with a double ration of wheat, for their courage. / reference | |||
+ |
Latest revision as of 13:50, 30 August 2016
A squadron of Iberian cavalrymen receive Roman citizenship
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 06, 37045, cfr. pp. 4812-4813; CIL 01 (2. Ed.) 02, 00709, cfr. p. 714, 726, 936-938
|
A squadron of Iberian cavalrymen receive Roman citizenship
|
Statements
EDR072269
0 references
HD019742
0 references
Gneo Pompeo Strabone, figlio di Sesto, comandante, concesse ai cavalieri spagnoli, per ricompensarli del loro valore, la cittadinanza romana in conformità con la legge Giulia il 17 novembre, presso l'accampamento di Asculum. Nel consiglio (del comandante) erano (presenti) (seguono i nomi dei 59 componenti, fra i quali il giovane Pompeo Magno, figlio del comandante, e Catilina). Sono quindi elencati, su tre colonne (col. I-III), i 30 beneficiari del provvedimento, ripartiti in base alle comunità di origine. (col. IV): Gneo Pompeo, figlio di Sesto, comandante, ricompensò, nell'accampamento presso Ascoli, la turma Sallauitana, per il loro coraggio, con decorazioni militari (cornetto, patera, armilla e borchie di metallo) e con una razione doppia di frumento.
1 reference
Gnaeus Pompeius Strabo, son of Sestius, commander, granted to the Spanish cavalrymen, in reward for their valour, Roman citizenship under the terms of the Julian Law on 17 November, near the encampment at Asculum. The following were present at the commander's council... (the names of 59 men, including the young Pompeius Magnus, who was the commander's son, and Catiline, follow). The thirty beneficiaries of the awardare listed in three columns (col. I-III), divided according to their communities of origin. (col. IV):Gnaeus Pompey, son of Sestius, commander, in the encampment at Asculum, awards the turma Sallauitana military decorations (horn, patera, armletsand metal discs) along with a double ration of wheat, for their courage.
1 reference