Difference between revisions of "CIL 05, 02417; CLE 1157 (Q11945)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: EDR identifier (P38): EDR140804) |
IlariaGrossi (talk | contribs) (Changed [it] description: Iscrizione sepolcrale a Festius) |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
label / it | label / it | ||
- | + | CIL 05, 02417; CLE 1157 | |
label / en | label / en | ||
+ | CIL 05, 02417; CLE 1157 | ||
description / it | description / it | ||
- | + | Iscrizione sepolcrale a Festius | |
Property / Trismegistos identifier | |||
+ | 556826 | ||
Property / Trismegistos identifier: 556826 / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT | |||
+ | A Festius, il favorito di Papirius Priscus. Sotto questa lapide giacciono gli ossicini di Festius, che il padre, piangendo per la disgrazia, ricoprì con questa pietruzza. Se fosse vissuto porterebbe già il nome del padrone; ma cadde nel pozzo, e ora è cenere. | ||
Property / Translation IT: A Festius, il favorito di Papirius Priscus. Sotto questa lapide giacciono gli ossicini di Festius, che il padre, piangendo per la disgrazia, ricoprì con questa pietruzza. Se fosse vissuto porterebbe già il nome del padrone; ma cadde nel pozzo, e ora è cenere. / rank | |||
+ | Normal rank | ||
Property / Translation IT: A Festius, il favorito di Papirius Priscus. Sotto questa lapide giacciono gli ossicini di Festius, che il padre, piangendo per la disgrazia, ricoprì con questa pietruzza. Se fosse vissuto porterebbe già il nome del padrone; ma cadde nel pozzo, e ora è cenere. / reference | |||
+ | Author: Olga Bertini, Viola Marilli |
Latest revision as of 12:56, 19 February 2021
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 05, 02417; CLE 1157
|
No description defined
|
Statements
EDR140804
0 references
556826
0 references
A Festius, il favorito di Papirius Priscus. Sotto questa lapide giacciono gli ossicini di Festius, che il padre, piangendo per la disgrazia, ricoprì con questa pietruzza. Se fosse vissuto porterebbe già il nome del padrone; ma cadde nel pozzo, e ora è cenere.
1 reference
Olga Bertini, Viola Marilli