Difference between revisions of "IRT104 (Q161)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Translation EN (P11): [In honour] of [...]tius, excellent man [of equestrian status ], [...] of integrity, with (or by) conscientiousness, [...]; (l.10)[the city council and the] people of the colony [of Sabratha][...] set...)
(‎Set a reference)
Property / Translation EN: [In honour] of [...]tius, excellent man [of equestrian status ], [...] of integrity, with (or by) conscientiousness, [...]; (l.10)[the city council and the] people of the colony [of Sabratha][...] set this up publicly [...]; Caius Aurelius Felicianus Damasius, perpetual flamen (priest), priest of the god Hercules, duovir in a fifth year, curator of the public affairs. With good fortune. / reference
 +
Year: 2009
Publication title: IRT2009
Author: J. M. Reynolds
Place: London
Publisher: King's College London

Revision as of 17:11, 18 October 2013

Honours for a fourth century official
Language Label Description Also known as
English
IRT104
Honours for a fourth century official

    Statements

    IRT104
    0 references
    HD059091
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    [In honour] of [...]tius, excellent man [of equestrian status ], [...] of integrity, with (or by) conscientiousness, [...]; (l.10)[the city council and the] people of the colony [of Sabratha][...] set this up publicly [...]; Caius Aurelius Felicianus Damasius, perpetual flamen (priest), priest of the god Hercules, duovir in a fifth year, curator of the public affairs. With good fortune.
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London