Difference between revisions of "Gerov, B., Inscriptiones Latinae in Bulgaria repertae , Sofia 1989 , pp.13-14 no. 8 a, pl. 2 (Q5469)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): University of Oxford) |
(Created claim: Translation EN (P11): To the emperor Caesar Caius Aurelius Valerius Diocletianus, pious, fortunate, unconquered Augustus, highest priest, greatest victor over the Germans, holder of tribunician power, father of the fatherl...) |
||
Property / Translation EN | |||
+ | To the emperor Caesar Caius Aurelius Valerius Diocletianus, pious, fortunate, unconquered Augustus, highest priest, greatest victor over the Germans, holder of tribunician power, father of the fatherland, proconsul. Afranius Hannibalianus [and] Iulius Asclepiodotus, both of eminentissimus rank, praetorian prefects, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up]. | ||
Property / Translation EN: To the emperor Caesar Caius Aurelius Valerius Diocletianus, pious, fortunate, unconquered Augustus, highest priest, greatest victor over the Germans, holder of tribunician power, father of the fatherland, proconsul. Afranius Hannibalianus [and] Iulius Asclepiodotus, both of eminentissimus rank, praetorian prefects, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up]. / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 10:15, 12 May 2014
Base for statue of Diocletian, emperor. From Oescus (Dacia Ripensis). 290-291
In more languages
ConfigureLanguage | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Gerov, B., Inscriptiones Latinae in Bulgaria repertae , Sofia 1989 , pp.13-14 no. 8 a, pl. 2
|
Base for statue of Diocletian, emperor. From Oescus (Dacia Ripensis). 290-291
|
Statements
To the emperor Caesar Caius Aurelius Valerius Diocletianus, pious, fortunate, unconquered Augustus, highest priest, greatest victor over the Germans, holder of tribunician power, father of the fatherland, proconsul. Afranius Hannibalianus [and] Iulius Asclepiodotus, both of eminentissimus rank, praetorian prefects, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up].