Difference between revisions of "Corpus Inscriptionum Latinarum; , VI, 1190 (+p.4334) (Q5873)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: IPR (P25): University of Oxford)
(‎Created claim: Translation EN (P11): The Senate and People of Rome set up these statues ( simulacra ) to the emperors [and] Caesars, our lords [and] most invincible rulers, Arcadius and Honorius, victorious and triumphant, forever August...)
Property / Translation EN
 +
The Senate and People of Rome set up these statues ( simulacra ) to the emperors [and] Caesars, our lords [and] most invincible rulers, Arcadius and Honorius, victorious and triumphant, forever Augusti, because of the restoration of the walls, gates, and towers of the Eternal City, with the removal of immense ruins ... for the perpetuation of their name. ... of clarissimus rank, prefect of the City, devoted to their divine spirit and majesty.
Property / Translation EN: The Senate and People of Rome set up these statues ( simulacra ) to the emperors [and] Caesars, our lords [and] most invincible rulers, Arcadius and Honorius, victorious and triumphant, forever Augusti, because of the restoration of the walls, gates, and towers of the Eternal City, with the removal of immense ruins ... for the perpetuation of their name. ... of clarissimus rank, prefect of the City, devoted to their divine spirit and majesty. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 10:41, 12 May 2014

Gate inscription recording statues to Honorius and Arcadius, emperors. Rome, Porta Tiburtina. 401-402.
Language Label Description Also known as
English
Corpus Inscriptionum Latinarum; , VI, 1190 (+p.4334)
Gate inscription recording statues to Honorius and Arcadius, emperors. Rome, Porta Tiburtina. 401-402.

    Statements

    LSA-1308
    0 references
    University of Oxford
    0 references
    The Senate and People of Rome set up these statues ( simulacra ) to the emperors [and] Caesars, our lords [and] most invincible rulers, Arcadius and Honorius, victorious and triumphant, forever Augusti, because of the restoration of the walls, gates, and towers of the Eternal City, with the removal of immense ruins ... for the perpetuation of their name. ... of clarissimus rank, prefect of the City, devoted to their divine spirit and majesty.
    0 references