Difference between revisions of "Corpus Inscriptionum Latinarum; , XI, 6956c (Q6146)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): University of Oxford) |
(Created claim: Translation EN (P11): To the great and unconquered emperor Caesar Caius Valerius Diocletianus, pious, fortunate, Augustus, highest priest ( pontifex maximus ), holding tribunician power for the third time, consul for the s...) |
||
Property / Translation EN | |||
+ | To the great and unconquered emperor Caesar Caius Valerius Diocletianus, pious, fortunate, Augustus, highest priest ( pontifex maximus ), holding tribunician power for the third time, consul for the second time, father of the fatherland, proconsul ; the council and people of Luna, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up]. | ||
Property / Translation EN: To the great and unconquered emperor Caesar Caius Valerius Diocletianus, pious, fortunate, Augustus, highest priest ( pontifex maximus ), holding tribunician power for the third time, consul for the second time, father of the fatherland, proconsul ; the council and people of Luna, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up]. / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 11:38, 12 May 2014
Re-used base for statue of Diocletian, emperor. Luna (Tuscia et Umbria). 286.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Corpus Inscriptionum Latinarum; , XI, 6956c
|
Re-used base for statue of Diocletian, emperor. Luna (Tuscia et Umbria). 286.
|
Statements
LSA-1617
0 references
University of Oxford
0 references
To the great and unconquered emperor Caesar Caius Valerius Diocletianus, pious, fortunate, Augustus, highest priest ( pontifex maximus ), holding tribunician power for the third time, consul for the second time, father of the fatherland, proconsul ; the council and people of Luna, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up].
0 references