Difference between revisions of "Corpus Inscriptionum Latinarum; , VIII, no. 12360 (Q6395)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): University of Oxford) |
(Created claim: Translation EN (P11): To our lord Flavius Gratianus, the greatest, pious, fortunate, victorious, forever Augustus; Vitrasius Restutus, priest in perpetuity, curator of the city, devoted to his divine spirit and majesty, [s...) |
||
Property / Translation EN | |||
+ | To our lord Flavius Gratianus, the greatest, pious, fortunate, victorious, forever Augustus; Vitrasius Restutus, priest in perpetuity, curator of the city, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] along with the council ( ordo ). | ||
Property / Translation EN: To our lord Flavius Gratianus, the greatest, pious, fortunate, victorious, forever Augustus; Vitrasius Restutus, priest in perpetuity, curator of the city, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] along with the council ( ordo ). / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 12:58, 12 May 2014
Base for statue of Gratian, emperor. Thagari Maius (Africa Proconsularis). 367-378
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Corpus Inscriptionum Latinarum; , VIII, no. 12360
|
Base for statue of Gratian, emperor. Thagari Maius (Africa Proconsularis). 367-378
|
Statements
LSA-1897
0 references
University of Oxford
0 references
To our lord Flavius Gratianus, the greatest, pious, fortunate, victorious, forever Augustus; Vitrasius Restutus, priest in perpetuity, curator of the city, devoted to his divine spirit and majesty, [set this up] along with the council ( ordo ).
0 references