Difference between revisions of "Corpus Inscriptionum Latinarum; , X, 4725 (Q6458)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation EN (P11): To Caius Minucius Aeterius the Elder, industrious man; the entire people ( populus ) of the city of the Foropopilienses declares a major honour for your labours, native of our city; [you are] worthy o...) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation EN: To Caius Minucius Aeterius the Elder, industrious man; the entire people ( populus ) of the city of the Foropopilienses declares a major honour for your labours, native of our city; [you are] worthy of the council and patron of the people; you have already accepted that first your sons, then in turn your grandsons [will assume] the day of [their] magistracy; to you, worthy patron, the entire people, together with our children, decided that a statue should be set up in the most splendid location of our fatherland. (transl. U. Gehn) / reference | |||
+ | References: Corpus Inscriptionum Latinarum; , X, 4725 Year: 2012 Publisher: Last Statue of Antiquities |
Latest revision as of 13:10, 12 May 2014
Base for statue of Caius Minucius Aeterius, local patron. Forum Popilii (Campania). Early to mid fourth century.
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
Corpus Inscriptionum Latinarum; , X, 4725
|
Base for statue of Caius Minucius Aeterius, local patron. Forum Popilii (Campania). Early to mid fourth century.
|
Statements
LSA-1969
0 references
University of Oxford
0 references
To Caius Minucius Aeterius the Elder, industrious man; the entire people ( populus ) of the city of the Foropopilienses declares a major honour for your labours, native of our city; [you are] worthy of the council and patron of the people; you have already accepted that first your sons, then in turn your grandsons [will assume] the day of [their] magistracy; to you, worthy patron, the entire people, together with our children, decided that a statue should be set up in the most splendid location of our fatherland. (transl. U. Gehn)
1 reference