Difference between revisions of "L'Année épigraphique, , 2008, 1408 (Q6960)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: IPR (P25): University of Oxford) |
(Created claim: Translation EN (P11): To good fortune. [You see] the ruler of the earth and the sea and of all of the humans‘ peoples and nations, the emperor Flavius Theodosius, pious, fortunate, unconquered Augustus; the council and t...) |
||
Property / Translation EN | |||
+ | To good fortune. [You see] the ruler of the earth and the sea and of all of the humans‘ peoples and nations, the emperor Flavius Theodosius, pious, fortunate, unconquered Augustus; the council and the people [set this up]. With good fortune. | ||
Property / Translation EN: To good fortune. [You see] the ruler of the earth and the sea and of all of the humans‘ peoples and nations, the emperor Flavius Theodosius, pious, fortunate, unconquered Augustus; the council and the people [set this up]. With good fortune. / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 17:42, 12 May 2014
Base for statue of Julian or Valens, later re-dedicated to Theodosian emperor. Iasos (Caria). 361-378, re-dedicated 379-450
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
L'Année épigraphique, , 2008, 1408
|
Base for statue of Julian or Valens, later re-dedicated to Theodosian emperor. Iasos (Caria). 361-378, re-dedicated 379-450
|
Statements
LSA-2706
0 references
University of Oxford
0 references
To good fortune. [You see] the ruler of the earth and the sea and of all of the humans‘ peoples and nations, the emperor Flavius Theodosius, pious, fortunate, unconquered Augustus; the council and the people [set this up]. With good fortune.
0 references