Difference between revisions of "CIL 05, 07453 (Q10116)"
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Translation IT (P13): AGLI DEI MANI E ALLA MEMORIA - SIMPLICIO, ADDIO - DI STATILIA TIGRIDE, CHE VISSE 36 ANNI. O troppo bella, o sempre pudica con i mariti, in due talami giacesti, due figli dell'amore generasti. Se colui...) |
(Set a reference) |
||
Property / Translation IT: AGLI DEI MANI E ALLA MEMORIA - SIMPLICIO, ADDIO - DI STATILIA TIGRIDE, CHE VISSE 36 ANNI. O troppo bella, o sempre pudica con i mariti, in due talami giacesti, due figli dell'amore generasti. Se colui che fu il primo avesse potuto vincere la sorte, sarebbe lui a dedicarti questa lapide; ma ora son io, sventurato, orbato d'una donna qual sei, io, che per 16 anni potei godere il tuo casto amore. PUBLIO VIBIO VERISSIMO ERESSE DA VIVO PER SE' E PER LA SPOSA INCOMPARABILE. EUFILO A SIMPLICIO. / reference | |||
+ | Author: Lidia Storoni Mazzolani Year: 1991 Place: Milano Publication title: Iscrizioni funerarie romane Page(s): 231 |
Revision as of 22:49, 3 March 2015
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
CIL 05, 07453
|
No description defined
|
Statements
EDR010482
0 references
AGLI DEI MANI E ALLA MEMORIA - SIMPLICIO, ADDIO - DI STATILIA TIGRIDE, CHE VISSE 36 ANNI. O troppo bella, o sempre pudica con i mariti, in due talami giacesti, due figli dell'amore generasti. Se colui che fu il primo avesse potuto vincere la sorte, sarebbe lui a dedicarti questa lapide; ma ora son io, sventurato, orbato d'una donna qual sei, io, che per 16 anni potei godere il tuo casto amore. PUBLIO VIBIO VERISSIMO ERESSE DA VIVO PER SE' E PER LA SPOSA INCOMPARABILE. EUFILO A SIMPLICIO.
1 reference
Lidia Storoni Mazzolani
1991
Milano
Iscrizioni funerarie romane
231