Difference between revisions of "IRT720 (Q786)"
Jump to navigation
Jump to search
(Added [it] description: Iscrizione funeraria? di Publius Lucretius Crescens) |
(Created claim: Translation IT (P13): A Publius Lucretius Crescens, buon figlio, buon fratello; Publius Lucretius Rogatinus, suo padre, fece.) |
||
Property / Translation IT | |||
+ | A Publius Lucretius Crescens, buon figlio, buon fratello; Publius Lucretius Rogatinus, suo padre, fece. | ||
Property / Translation IT: A Publius Lucretius Crescens, buon figlio, buon fratello; Publius Lucretius Rogatinus, suo padre, fece. / rank | |||
+ | Normal rank |
Revision as of 06:28, 26 August 2015
Funerary inscription for P. Lucretius Crescens
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English |
IRT720
|
Funerary inscription for P. Lucretius Crescens
|
Statements
IRT720
0 references
HD059569
0 references
Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
0 references
To Publius Lucretius Crescens, a good son [and] a good brother; Publius Lucretius Rogati[a]nus, his father, had [this] made.
1 reference
2009
IRT2009
J. M. Reynolds
London
King's College London
202891
0 references
A Publius Lucretius Crescens, buon figlio, buon fratello; Publius Lucretius Rogatinus, suo padre, fece.
0 references