Difference between revisions of "IRT174 (Q232)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Added [it] description: Iscrizione musiva con invocazione?)
(‎Created claim: Translation IT (P13): Il favore di un uomo improbo mi concesse la fortuna a me che sono tanto grato; a che cosa ti giova che il mio fato [...])
Property / Translation IT
 +
Il favore di un uomo improbo mi concesse la fortuna a me che sono tanto grato; a che cosa ti giova che il mio fato [...]
Property / Translation IT: Il favore di un uomo improbo mi concesse la fortuna a me che sono tanto grato; a che cosa ti giova che il mio fato [...] / rank
 +
Normal rank

Revision as of 10:57, 1 October 2015

Invocation
Language Label Description Also known as
English
IRT174
Invocation

    Statements

    IRT174
    0 references
    HD059150
    0 references
    Creative Commons licence Attribution UK 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/uk/). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to the URL http://irt.kcl.ac.uk/
    0 references
    ? The gratitude of a criminal yielded fortune to me who am so grateful; what use are you? because my fates [...] ? I persuade you [...] sparing (plural)[...](N.B. I do not understand this text.)
    1 reference
    2009
    J. M. Reynolds
    London
    King's College London
    202476
    0 references
    Il favore di un uomo improbo mi concesse la fortuna a me che sono tanto grato; a che cosa ti giova che il mio fato [...]
    0 references