Difference between revisions of "CIL 06, 02145, cfr. pp. 864, 3295, 3296, 3826; CIL 06, 32408 (Q6068)"

From EAGLE MediaWiki
Jump to navigation Jump to search
(‎Set a reference)
(‎Created claim: Translation DE (P12): Für Coelia Concordia, Virgo Vestalis maxima. Fabia Paulina, von senatorischem Stand, hat für die Herstellung und Aufstellung der Statue gesorgt, einerseits wegen derer herausragenden Keuschheit und b...)
Property / Translation DE
 +
Für Coelia Concordia, Virgo Vestalis maxima. Fabia Paulina, von senatorischem Stand, hat für die Herstellung und Aufstellung der Statue gesorgt, einerseits wegen derer herausragenden Keuschheit und beispiellosen Hinwendung zum Götterkult, andererseits weil jene bereits früher für ihren Mann Wettigs Agorius Praetextatus eine Statue hatte aufstellen lassen, für einen einzigartigen Mann von sensorischem Stand und würdig auch auf diese Weise von den Jungfrauen und den Priestern geehrt zu werden.
Property / Translation DE: Für Coelia Concordia, Virgo Vestalis maxima. Fabia Paulina, von senatorischem Stand, hat für die Herstellung und Aufstellung der Statue gesorgt, einerseits wegen derer herausragenden Keuschheit und beispiellosen Hinwendung zum Götterkult, andererseits weil jene bereits früher für ihren Mann Wettigs Agorius Praetextatus eine Statue hatte aufstellen lassen, für einen einzigartigen Mann von sensorischem Stand und würdig auch auf diese Weise von den Jungfrauen und den Priestern geehrt zu werden. / rank
 +
Normal rank

Revision as of 14:36, 14 January 2016

Base for statue of Coelia Concordia (LSA-1296), chief Vestal Virgin. Rome. 385.
Language Label Description Also known as
English
CIL 06, 02145, cfr. pp. 864, 3295, 3296, 3826; CIL 06, 32408
Base for statue of Coelia Concordia (LSA-1296), chief Vestal Virgin. Rome. 385.

    Statements

    LSA-1510
    0 references
    University of Oxford
    0 references
    To Coelia Concordia, chief vestal virgin. Fabia Paulina, of clarissimus rank, took care of the making and setting up of this statue, on account of her outstanding purity and remarkable piety concerning divine reverence, and because she [Coelia] had previously arranged a statue to be dedicated to her [Fabia’s] husband, Vettius Agorius Praetextatus, of clarissimus rank, unique and deserving above all things, by the virgins and priests of her order.
    1 reference
    Corpus Inscriptionum Latinarum; , VI, 2145
    2012
    Last Statue of Antiquities
    To Coelia Concordia, chief Vestal Virgin. Fabia Paulina, daughter of Gaius, ensured that this statue was made and installed, both because of her renowned modesty and her distinguished devotion in the worship of the gods, and because she had previously set up a statue to the dedicator’s husband, Vettius Agorius Praetextatus, vir clarissimus, outstanding and worthy in every way to be worshipped by virgins and priests of this type
    1 reference
    W. Stenhouse
    The Paper Museum of Cassiano dal Pozzo. Ancient inscriptions
    London
    2002
    254
    EDR151259
    0 references
    Für Coelia Concordia, Virgo Vestalis maxima. Fabia Paulina, von senatorischem Stand, hat für die Herstellung und Aufstellung der Statue gesorgt, einerseits wegen derer herausragenden Keuschheit und beispiellosen Hinwendung zum Götterkult, andererseits weil jene bereits früher für ihren Mann Wettigs Agorius Praetextatus eine Statue hatte aufstellen lassen, für einen einzigartigen Mann von sensorischem Stand und würdig auch auf diese Weise von den Jungfrauen und den Priestern geehrt zu werden.
    0 references